汉译英:当今中国社会非常缺少蓝领工人。(shortage)
当今中国社会非常缺少蓝领工人翻译为Nowdays China has a serious?shortage?of blue-collar workers。
当今:today
非常:serious
缺少:shortage?
蓝领工人:blue-collar workers
扩展资料
shortage
英 [:t?d?] ? 美 [:rt?d?] ?
n.缺少;不足,缺点;缺少量;不足额。
例句
1、A shortage of funds is preventing the UN from monitoring relief?
资金短缺使联合国无法督导救援工作。
2、Vietnam is suffering from food shortage?
越南正遭受食物短缺之苦。
3、There's no shortage of ideas when it comes to improving the education of children.?
谈到改善孩子教育问题,大家都想法多多。
蓝领﹙Blue-collar worker﹚ 是一个西方传来的生活型态定义,这个概念是在美国五十年代提出的,即美国进入信息化时提出的。
“蓝领职工”一词出现较晚,始见于40年代,被称为白领的相对一族,指的是一切以技术含量低的重复性体力劳动和低技术含量的办公室人员为主的工资收入者,如一般工矿工人、农业工人、建筑工人、码头工人、销售等。
参考资料?百度百科蓝领