中国手语和国外手语有没有区别,手语里有世界通用的吗
中国手语和国外手语没有太大区别,手语里没有世界通用的,各个国家的手语词汇都有所差别。
手语与语言的差别则主要在于语音这个问题上和聋哑人是否以手势进行思维。2018年7月1日,中国实施《国家通用手语常用词表》和《国家通用盲文方案》作为语言文字规范发布。
词汇是不同国家的手语差异最大的地方,因为全球手语语法基本结构相同,而很多手语的基本词汇都能顾“形”思义,但观之即能意会,因此,好些聋人的国际会议里。
不同国籍、手语不同的聋人经常能在会议后余兴节目的交流当中,在互相认识了对方的手语十来个基本词汇后,继而以浅白词汇解释更深的词汇的方法继续交流,很快地就能做到在没翻译协助的情况下以手语交谈,很多不了解个中因由的健听义工或社工会对这种情况不解而感到奇妙。然而尽管如此,若是词汇差异较大的手语之间,则仍然需要手语间的手语翻译员将源手语翻译成目标手语。
扩展资料:
手语发展历程:
1、手语历史悠久,但是正式的聋哑教育却是四百多年前才发展的,可考察到的是法国第一位伟大的聋教育家德雷佩神父,为了需要,自己创造发明手语以利管训工作。到了1760年他的收容所改为国立聋校,他被任命为第一任校长,他的助手认为应该编手语字典,也花很多时间致力于手语编辑工作,可惜手势太复杂,不能广泛被人使用。
2、美国在1817年设救济院,收容聋者并开始使用手语。日本也在1880年于东京设立第一所聋人学校,而后大阪、京都也都相继成立聋校。1895年起台湾被日本人占据50年,在这段期间日本人在台湾的台南、台北成立聋校,所使用的手语大多是东京、大阪型。
3、1887年美国传教士梅耐德夫人,在大陆山东成立启瘖学校,她采用口语教学,出版一套用贝利字母拼音编辑的《启瘖初阶》读本,聋人间也有他们使用的大陆型手语,而且广行于北平、上海、南京和广东,甚至香港各地。
4、1945年台湾光复,在台的日本老师被遣送回国,1949年大陆解放后,有些大陆聋校的老师栈台北启聪任教,于是台北混合了一些大陆语。左营启英聋校姜校长毕业于大陆启瘖学校,则采用大陆系手语。再加上聋胞散居各地,北、中、南三所聋校地区隔离,于是聋人所使用的手语逐渐现差异。
参考资料: