桑乔字子木文言文翻译
桑乔字子木,文言文翻译如下:
桑乔字子木,江都(今属江苏)人。嘉靖十一年(1532)进士。十四年任御史,出按山西。十六年偕同官陈三事,大略言营造两宫山陵,多侵冒;吉囊恣横,边备积驰;
末言尚书严嵩及林庭、张瓒、张云等人奸,时嵩任尚书刚半年,广交游,扬声誉,举朝犹未知其奸。乔独首先发难。巡按畿辅,托病辞,嵩因诬陷其罪,廷杖,戍九江。居戍所二十六年卒。
明扬州府江都人,字子木。嘉靖十一年进士。由主事改御史,出按山西。纠奸恤民,有所建树。十六年,疏劾严嵩尸位误国。时嵩拜尚书甫半年,尚未露其奸险行迹,而乔独首发之。寻巡按畿辅,引疾去。为嵩诬害,戍九江,卒于戍所。有《庐山记事》等。
桑的字典解释:桑sāng落叶灌木,叶子可以喂蚕,果穗味甜可食,木材可制家具或农具,皮可造纸,叶、果均可入药
乔的字典解释乔(乔)qiáo高:乔木
如何学习文言文:
1.读完第一遍后,借助注释或者字典,先解决读音问题。
文言文晦涩难懂,其实就是因为它的“简练性”。而在这个过程中,往往会出现一些生僻字或者通假字,让孩子读起来不顺口的同时,还有一股奇奇怪怪的感觉。
2.多读,直至背诵。
文言文的积累说难不难,说易不易,对于非常重点的篇目和段落,孩子有必要多读一读,提升自己语感的同时,也让这种记忆深深刻在自己心中。
3.借助工具书和注释,能够正确地翻译全文。
考试对于文言文的考核是比较细致的,但不管什么时候对翻译的重视,一直是没有减弱的。我们为什么一定要强调翻译呢?因为连翻译都无法做到的孩子,根本就没有办法进行文言文题目的作答。