谁是尼摩船长?
Nemo是拉丁文音译,意为“不存在的人”。[1]
后来神秘岛暴露了他的身份。隐居在林肯岛上的达卡王子和尼摩船长,一次又一次地帮助了6个被困在这个荒岛上的年轻人。后来在达卡洞被史密斯认出,死时把遗产给了他们六个人。
角色描述
编辑和广播
自信,是因为他的头骄傲地昂在肩膀轮廓形成的弧线之上,阴沉的眼神淡定地盯着别人。淡定,因为他皮肤苍白,没有红润,说明他很淡定。从他眼眶肌肉的快速收缩可以看出他的毅力。勇敢,因为他的深呼吸显示了非常强大的生命力。
这个人看起来很傲慢,坚定而平静的眼神里似乎折射出深刻的思想。从他的整体形象来看,他的行为和表情的一致性,根据相面先生,他富有一种不容置疑的直爽性格。
他身材高大,前额开阔,鼻子挺直,双手细长。用手相学的话来说,他是充满“通感”的,也就是说,他与他骄傲而感性的心灵相得益彰。可以说这个人大概是我见过的最善良的人了。还有一个微妙的特征。他的眼睛微微分开,可以将一面尽收眼底。这个功能——我后来证实了——使他的视力比尼德·兰高一倍。当陌生人的眼睛盯着某样东西时,他的眉毛总是很紧,宽大的眼睑微闭,眼睑环绕着眼睛,从而缩小了他的视野。他瞪着眼,多么锐利的目光!
人物鉴赏
编辑和广播
尼摩船长是海底两万里的主角。这位知识渊博的工程师头脑冷静,沉着机智。他不是在书房和温室里经不起风吹雨打的科学家,而是在反殖民主义斗争的烈火中成长起来的民族志士。他从海底收集财宝,支持被压迫民族的正义斗争。在祖国沦为殖民地的时候,他带领少数志同道合者潜入海底,用反抗的行动和不满的言论支持和唤醒被压迫人民反抗殖民统治的斗争。凡尔纳通过《尼摩船长》谴责了殖民主义者在印度次大陆的野蛮扩张。从表面上看,尼摩船长似乎是一个孤独的隐士,有一颗垂死的心。但从他内心深处,generate的激昂情怀,说明他是一个时刻关注世界政治局势的科学军人。尼摩船长渴望的不是金钱和财富,而是自由和幸福的生活。
他曾高呼:“我不认海里的任何主人,我在海里是完全自由的。”这是尼摩船长的肺腑之言,如实道出了他对殖民统治的强烈不满,反映了他对自由的追求。他把自由看得比什么都重要。为了自由,他甚至没有“走近”肮脏的大陆一寸土地。他流浪生活在海底,所有的生活必需品都取自大海。他宁愿把多年精心研究的科学成果用自己的身体奉献和埋葬在大海里,也不愿为野蛮的殖民统治者服务。凡尔纳塑造的尼摩船长是资本主义上升阶段的典型人物,具有人道主义和民主思想。在当时的历史条件下,他代表的是新兴资产阶级的利益。透过他的人格,我们可以看到上升阶段的资产阶级代表的进取精神。但是到了小说的结尾,尼摩船长所做的事情:攻击他国军舰并摧毁它们。也给他蒙上了一层神秘的色彩,让人百思不得其解。
整区
编辑和广播
最初由凡尔纳设定的尼摩船长是波兰人。他因为参加反俄起义,失去了亲人的生命,眼看着自己的祖国沦陷,失去了自己希望和信仰的一切。但由于凡尔纳的出版商与俄罗斯有着良好的商业往来,所以书中隐藏了船长的生平经历。
因为凡尔纳在创作海洋三部曲的同时也在构思神秘岛探险者的形象,所以尼摩船长的形象和神秘岛的人物形象会相互影响。凡尔纳还在《神秘岛》中几易其稿,“极其谨慎地对待因尼莫船长在岛上神不知鬼不觉地出现而引起的兴趣,从而营造出一种极好的渐变效果,就像爱抚着一位美女,她把你带到了你所知道的地方!”最后形成了我们看到的船长形象。
节选自凡尔纳的传记:关于人物设定的讨论(摘自第二部第22章)
就这样,尼莫这个人物从1865酝酿的原计划中浮现出来。这部小说原来的题目是《水下旅行》,后来改成了《水下旅行》,然后又改成了《海底两万里》,最后又改成了《海底两万里》。
起初,他只是想写一首赞美大海的诗。如果他最初的主题是大海和对大海的爱,那么他大概不得不承认,大海的波浪、愤怒和风暴对我们来说只是它的表象。要想把握住安菲尔德里特的灵魂,了解它所蕴含的一切宝藏,就必须深入覆盖它的磅礴的海面波浪,探索被这些波浪覆盖的大海的深渊。
水下旅行,这是大纲。但是如何实现这个梦想呢?那时,已经发明了可以潜入水中的仪器。正如dolfi先生指出的,水手和科学家都熟悉潜艇的概念。儒勒·凡尔纳不可能不知道富尔顿和他在1797年发明的鹦鹉螺号。由于他密切关注着美国内战的发展变化,他一定知道美国人使用过潜艇,其中维勒罗伊的潜艇,作为一名南特人,他永远不会忘记。从此,他不需要菲齐的帮助就能想象出潜艇,就像多尔菲先生说的那样。
儒勒·凡尔纳保留了费希特《科学的奇迹》的1867至1869版,但在1865和1866版中,这本书不可能让他想起潜艇的概念,尽管他后来从书中吸收了很多信息。很难相信他本人没有水下航行的资料;事实上,他曾经和在海军服役的弟弟保罗详细讨论过这艘想象中的船的特点。他的鹦鹉螺号比已经发明出来的潜艇要完美得多,但这毕竟不是他的主题:它只是实现他水下探索的手段,对于他的主人公尼莫来说,它只是征服大海的手段。他把钢纺锤描述得如此引人入胜,完全吸引了读者的注意力,让他们更关心它,而不是旅行和尼莫。这可能是因为当时还没有完全制造出理想的潜艇,尽管可用性更可观的原子潜艇的出现提醒人们这在未来是可以做到的。
当然,我们只是把这艘潜艇当成一艘军舰。然而,西蒙·拉克尔对尼莫的潜艇表示欢迎,认为它是第一艘民用潜艇。受小说家观点的影响,他一生都在追寻它的踪迹。众所周知,目前已经发明了各种仪器来实现海底勘探;这是尼莫亲自执行的想法之一。他认为海底蕴藏着巨大的财富和取之不尽的能源——仅利用海水层间的温差产生的能量就非常可观。
也许是受他在《海底两万里》中塑造的具有高尚精神境界的人物的影响,凡尔纳终于能够突破自己当初为自己设定的狭小范围。由于尼莫高大的形象一直在他脑海中盘旋,他狂热地热爱着大海。“大海是包罗万象的。大海的气息纯净而卫生;大海是一种超凡脱俗的奇妙的求生之旅;海是动的,海是爱。”但他接着说:大海不属于压迫者。在海上,他们也可以在那里用暴力互相攻击,在那里互相吞噬,在那里的陆地上动各种恐怖手段。但是在海平面9.06米以下,它们的力量是无法到达的...只有在海里,它们才能独立!我不认识什么海中高手!我在海里完全自由了!
这种公开表达信仰的方式无疑是诗人和哲学家使用的方式。但这种方法是不完整的,因为当尼摩船长发现他用船头角打翻的军舰沉没时,他是真的在反对压迫者,并表明他是一个“可怕的裁判,一个真正的仇恨者。”这艘军舰没有国旗,所以无法知道它的国籍。这是因为出版商的谨慎还是其他更深层次的意图?这场战斗显然是象征性的,因为无论哪个暴虐的民族都有可能把国旗挂在后桅杆的斜析上。
给赫塞尔的信证实了赫塞尔在发现尼莫这个人物和他的深仇大恨时的惊讶。儒勒·凡尔纳试图尽可能磨掉尼摩船长的一些棱角,试图平息他敏感的朋友的激动。在一封从克洛索发出的信中,他承诺在结尾抹去“尼摩对阿龙纳斯的厌恶,取消他在观看军舰沉没时表现出的仇恨,甚至阻止他观看沉没。”
但他也表示不能接受出版商提出的解决方案:你说鹦鹉螺号会被逼入深水区,它只能通过击沉挡住它去路的军舰来逃离那里。这是个好意见。但有两个难点需要重新考虑:第一,如果鹦鹉螺号被迫驶进深沟,那么它就真的不是一艘无与伦比的先进船只,也不是一艘比其他任何船只都更快更强的船只;第二,如果真的陷入这种情况,只能靠在战舰上漂浮逃生,那么就不存在水深的问题。没有水深,如何描述沉船的场景?无法形容。然后,这封信也告诉了我们,那艘铁甲船本来可以挂的国籍旗。亲爱的赫塞尔,当你继续读这封信的时候,别忘了挑衅来自那艘国籍不明的军舰。它竭尽全力摧毁鹦鹉螺号,这是属于尼莫讨厌的国家。尼莫要为死去的亲友报仇!想想看,什么必须放在第一位,读者可能会预料到什么...你想想,尼莫是波兰人,沉没的军舰是俄罗斯船。有什么理由反对吗?不要!一百。不要!因此,亲爱的赫塞尔,请你耐心地再读一遍,然后寄回给我。我会对它做一些必要的修改,但不要忘记我上面告诉你的。这部作品真实、逻辑、完整的第一意图是什么?这是波兰和俄罗斯之间的对立。既然说不清楚——从某些角度来看,这是很讨厌的——那我们就做这样一个假设,可能是这样的。
1831年反抗沙皇尼古拉一世的起义失败后,许多波兰人移居法国。1863年,又一次反对俄国独裁的起义,但被列强残酷镇压。在英国和奥地利的支持下,法国对亚历山大二世的干预是徒劳的,但在普鲁士对丹麦(1864)、奥地利(1866)、法国(1870)的战争中,亚历山大却袖手旁观,以示对法国的报复。
也就是说,在1866年,法国人对俄国针对波兰人采取的一切做法表示愤慨。波兰人的苦难深深触动了他们。拿破仑三世的军队残酷镇压了起义者,而* * *和党员们认为他们无法忍受他的专制统治。所以他们身上蕴含的这种激情,必然会发展成对专制君主的愤怒。
赫塞尔一定同意他的作者的观点,并且和他一样,认为沙皇的镇压是可怕的。但由于他个人的公共事务经历,他估计法国政府可能会遇到麻烦,所以不得不谨慎对待俄罗斯;将法国的外交活动复杂化显然是不合适的。如果尼莫是波兰人,这部作品会带有一些挑衅的性质,政府可能不会允许它出版。所以他希望作者只把尼莫写成一个反对农奴制,寻找黑奴贩子的人物。儒勒·凡尔纳提出了不同的看法:如果我无法解释他的仇恨,我会对主人公的身世和国籍一样保持沉默;如果有必要,我会修改小说的结局。我不想让这部作品带有任何政治色彩。但是请想一想。如果尼莫出于对农奴制的仇恨,过着扫荡不存在的海上奴隶贩子的生活,我认为这将是被误导的。你一定会说:可是他做了一件可耻的事!我回答,没有!再想想,这部作品的初衷是什么?讲的是一个波兰贵族,他的女儿们被一个个强奸,他的妻子被斧头砍死,他的父亲被俄罗斯的鞭子抽死,他所有的朋友都在西伯利亚被杀害。在俄国人的暴虐统治下,他的国籍将在欧洲消失!如果这个人无权击沉他遇到的俄罗斯三桅战舰,那么他的复仇就只是一句空话。如果我是这种情况,我会毫无愧疚地击沉这些战舰;如果你没有我的感觉,你就永远不要恨!但是先把这个波兰和俄罗斯放在一边。根据他的性格,读者必须想象他想做什么。我就不再提俄鞭和西伯利亚了,因为看起来太直白了。我根本不想搞政治。我觉得我没资格问这种事,但这和政治无关。至于结局,阿龙纳斯和他的同伴们被卷入了一片陌生的大海,不知不觉地被卷进了大漩涡。当他们听到大漩涡这个词时,他们仍然想活下去,但这不是他们能决定的,船和他们一起死了。这真是太棒了!是啊!那太好了!还有一个关于诺第留斯号和它的指挥官的永恒秘密!当我写这封信给你的时候,我感到浑身发热!"
我们对这封措辞尖锐的信感到有点惊讶;作者的热情首先成为了他热情的保证,也让我们明白了,虽然列举了一大堆赫塞尔不满意的、暂停剧情的东西(从文学的角度来看,这无疑是一个缺陷),但为什么我们还是觉得这部作品在猛烈地跳动着呢?列出的这些要点已经成为小说家必须克服的额外困难;其实,把爆炸性的内容从文字中去掉,难道不是一个聪明的办法吗?
这部作品被出版在一系列专门为年轻人编辑的书中。令人惊讶的是,年轻人必须得到父母的允许才能阅读它。尼莫说的话可能会让心地善良的人和维护被压迫民族利益的人高兴,但有些话难免会让注重固有秩序的安静的资产阶级感到不安。
赫塞尔仍然对尼莫造成的海难感到困惑;作家不得不一再坚持,让他接受小说的这个高潮。一封来自克洛索瓦的信有这样的痕迹;虽然他“绝对被扔进了月球”,“不愿意从月球上下来”,但小说“将于5月底完成。”小说家再次重复了他的理由:请不要忘记我在上封信中说的话。如果尼摩是个波兰人,他的妻子死在俄国人的鞭子下,他所有的儿子都死在西伯利亚,波兰人遇到一艘俄国船,可能会把它摧毁,那么大家都会同意他的复仇。如果你是波兰人,你肯定会这么做。如果是我,我会像你一样。你会说这是真实坦率的情况,不需要解释。当然,虽然没有什么特别的原因,还是把这种情况改编到《教育娱乐报》吧。
赫塞尔真的需要小心对待他的顾客;毫无疑问,他们在波兰问题上的意见是一致的,但儒勒·凡尔纳的热情让他担忧,所以他会尽一切可能让他冷静下来。在一封大概写于1868的信中,作者表达了自己的内心感受:最好的是让尼莫对抗整个社会;这是一个很精彩的场景,但是不容易被接受,因为没有动力进行这样的斗争。作为回报,我们必须描述一个流亡者反对流亡的斗争和一个波兰人反对俄国的斗争。这是很清楚的。但是我们因为纯粹的商业原因放弃了这场斗争。只剩下尼莫去和一个像他一样虚构而神秘的敌人战斗,变成了两个人的决斗,从而大大削弱了主题的意义。
不,如你所说,你必须保持暧昧的态度。
他把尼莫写成一个高大的人物,使他成为从任何一面反抗暴政的象征。虽然这个难以捉摸的船长粗暴,有时残忍,但他有一种无限的善良。他对压迫者的仇恨只是出于对被压迫者的过度热爱。
一个女人的脸闪过;阿龙纳斯偶然发现尼莫盯着他妻子的肖像;她死在压迫者的鞭子下,但她没有指明这些压迫者是谁。
尼莫凝视的肖像的这个细节不是无缘无故插入的。很明显,这是作者自己制造的假象。他在克洛索·瓦给一位仍在犹豫的出版商的信中解释说:
看得出来你在想象一个和我想象的性格完全不一样的好人。这很难。写一些自己没有感觉的东西,我也无能为力。因此,可以肯定地说,在我的眼里,尼摩船长不是你想象的那样。我们同意以下两点。
第一,在尼摩船长做出那个惊人的举动之后,为了让书中的人物更合理,我应该改变船长让我产生的恐怖;第二,双层战舰沉没后,要加快剧情发展。
我会做这两件事。至于其他的,我只需要解释一下船长因为挑衅而采取如此可怕行动的原因。尼莫没有出面摧毁战舰。他没有主动进攻,他只是对进攻作出了反应。但是不管你的信里怎么说,我绝对不会同意一个人只是为了杀人而杀人。他是一个善良的人,他的情绪只有遇到他特定的环境才会起作用。他和他的家人所遭受的一切足以说明他对人类的仇恨,读者也不会要求更多,更何况整部作品的利益也不在此。
你告诉我废除农奴制是我们这个时代最重要的经济事件,我同意你的观点。但我认为这无关紧要。约翰·布朗事件以其明确的形式让我感到高兴,但在我看来,它削弱了船长的形象。对于他的国籍,他的人生经历,以及把他置于这种荒谬存在的原因,我们必须保持一种模棱两可的态度。此外,阿拉巴马事件或虚构的阿拉巴马事件是不可接受和无法解释的。如果尼摩要报复支持农奴制的人,他只需要在格兰特指挥下的军队里服役,这样一切就都清楚了。
我想谈谈你信中的一部分。你说第二卷和第一卷差别很大,主要是这个人在第二卷里更激烈。从中可以看出你一定是忘记了第一卷的内容,因为我确定我是根据自然界逐渐强化的规律构思出来的。这部作品透露出一些亲切的感情,尤其是在第二卷;只是因为事物本身的力量,我们的主人公才变成了一个阴郁的裁判。
.....你讨厌的一定是最后几页。关于对阿龙纳斯的影响,你是对的。我会做一些改变,但对尼摩船长来说,这是另一回事。如果你用另一种方式跟他解释,你可以给我换,但我不能承认。
你很清楚,如果你想把他改造成一个好人——我真的无能为力,因为我和他一起生活了两年,不能用另一种眼光看他——那你就在巴黎待1天,而不是1个月。
政府造成的困难有时候是有益的,因为如果不是这些困难,尼莫甚至不会过得这么充实。诺第留斯号的船长并不是一个被祖国当局追捕的爱国者,而是一个反抗被压迫民族的不公正和暴政的典型人物。
当然,他是一个无政府主义者,但这是在他要求自治的意义上。这种自治除了高尚道德所要求的以外,没有边界。他是一个相当令人担忧的人物,因为他想把自己的暴力强加给别人,有时甚至是反抗者,经常在爱与恨、怜悯与代价之间摇摆。他没有采纳布兰奇的“既非上帝也非主人”的公式;他有这样一种情感,他必须完成上帝赋予他的使命。他只是上帝的一个工具,上帝制造的各种恐怖事件经常折磨着他,所以他大喊:“全能的上帝,够了!够了!”世界已成定局,人类在与支配和压制它的各种问题作斗争。至于主人,他为自己创造了一个,以为自己只需要服从自己,也就是服从自己所有的道德标准甚至偏见;出于事物本身的力量,他不就是自己船员的主人吗?他船上的人不都是盲目服从他的吗(虽然这是出于好意)?
像所有船长一样,他是这艘船的主人,他的认可是毋庸置疑的。
而且,正是无政府主义的恶果,导致他试图用最好的意图建立新秩序,同时用一个主人代替另一个主人,不管这个秩序是否明确,但终究是以暴力强加于需要。
尼莫是一个永恒的人物,因为他不仅仅是一个人的形象,更重要的是他代表了人类;他的冒险正是人类为寻求重要的普遍问题的答案而采取的冒险,而绝不是一个人为寻求解决琐碎的个人问题而采取的冒险。
奇怪的是,他生动地预言了现在纠结于反抗社会束缚的人类。
这种微弱的反抗导致对人类制度甚至人本身的蔑视;谁要是保持这样的情绪,只能在孤独中退缩。他能在孤独中找到平静吗?拍这种“绝对情况”的尼莫,似乎没有这么做。他在《神秘岛》一书中公开承认“孤独和寂寞是可悲的事情,人的能力真的难以承受...我死了,因为我相信人可以独自生活……”
有人曾经疑惑,儒勒·凡尔纳是根据哪个模型来想象尼摩船长的?我们从他写给赫塞尔和现存的国家图书馆的一封信中得知,赛拉斯可能是这个模型,但作者只是后来才想到的。从外形上看,Nemo是Sialas从内部看,这两个典型人物非常相似;两个人都很坚决,有时甚至很凶。两人都是思想先进的爱国者,热爱自由,抵制各种不公正的行为。
西亚拉斯上校出生于1810的睿堡;1848年,他是制宪会议成员兼作战部长。这个不可调和的阿尔萨斯人在1852年被普林斯总统的政府流放。他英勇,傲慢,不愿利用停战,声称他不会回到法国,直到赢得自由。他死于1852开头。他从不悔改,要求将他葬在巴塞尔,说只要拿破仑三世统治法国,就不要让他的遗体安息在法国的土地上。
所以西亚拉斯和尼莫在性格上有一些相似之处。诚然,他们之间有一些显著的差异,但如果西亚拉斯处于尼莫的位置,他也会采取尼莫的行为。况且,我们并不怀疑诺第留斯船长表达了作者的思想,因为作者一直与他融为一体。
《神秘岛》第29章介绍的尼摩船长生平事迹;
诺第留斯号的船长讲述了他的故事:原来他是一位印度王子,因为领导反英斗争,英国人杀了他全家。尼摩船长解释了他对大英帝国的仇恨,并试图为自己辩护:“无论我在什么地方,我都尽力做我能做的,同时也做我应该做的。”要知道,正义并不意味着宽恕!"
查尔斯-诺埃尔·马丁是有远见的。他指出:“三部独立的小说之所以能相互关联,是因为它们都能在神秘岛找到自己的* * *结局。”这与其说是一个科幻故事,不如说是“一个科学家格外美丽的画像”。尼莫是个作家,但他熟悉“他那个时代的所有技术和基础科学”;他掌握了“这些科学赋予人类的所有力量。”独来独往的书生,达到了某种精神境界,使他鄙视不如他的人类。从那以后,他甚至试图主宰人类。".尼莫一直爱着这个人。他要反对的不是全人类,而是奴役他的人。他只是在与剥夺人民独立的宿敌的几次斗争中使用了他的权力——他的研究者幻想的果实。
尼摩船长的死在手稿中被反复修改;后来,在最终确定之前,在证明中做了一些其他更改。
尼莫是《海底两万里》中的一个无名叛逆者。起初,他可能是一个反对俄罗斯的波兰人。在《神秘岛》中,作者把他变成了临终前反对英国的达卡王子。这无非是满足读者好奇心的事后解释。
尼摩船长一直是反抗人类不公正的形象。他临死前说:“先生(这里是史密斯),我没有名字。”证实了这一点。