为什么日本人总喜欢在名字后面加一个酱字?
酱(ちゃん)是一个昵称,与小或亲密的人相比。
桑()是一种敬语,比较正式。对于长辈,上级或者不熟悉的人。
“君”是用来称呼男性的,用于称呼下属或熟悉的人。
扩展数据:
用法示例
在姓氏之外的名字上加“酱”一般用在极其亲近的人之间,如:
1.Mikoto chan(魔法禁书目录,一门科学的超级电磁炮)是Mikoto Meiling对女儿御坂美琴的称呼。
2.称他最好的朋友田为“陈”(“想象中的学生会”)。
3.鸣人Uzumaki称队友木本樱樱chan(鸣人)。
4.金木研称雾岛东乡东乡酱(“东京_种”)
在姓氏后面加上“酱”,比如:
1,月咏小萌叫他的学生:上条酱,土鸡瓦多酱,姬神酱(施了魔法的禁书目录)。
在亲戚的地址后加上“酱”,例如:
1,厄尼酱(兄弟)发音“o ni chan”
2.欧内酱(妹子)
自称“酱”就是亲民,比如papi酱。
百度百科-酱