为什么日本人总喜欢在名字后面加一个酱字?

酱(ちゃん)是一个昵称,与小或亲密的人相比。

桑()是一种敬语,比较正式。对于长辈,上级或者不熟悉的人。

“君”是用来称呼男性的,用于称呼下属或熟悉的人。

扩展数据:

用法示例

在姓氏之外的名字上加“酱”一般用在极其亲近的人之间,如:

1.Mikoto chan(魔法禁书目录,一门科学的超级电磁炮)是Mikoto Meiling对女儿御坂美琴的称呼。

2.称他最好的朋友田为“陈”(“想象中的学生会”)。

3.鸣人Uzumaki称队友木本樱樱chan(鸣人)。

4.金木研称雾岛东乡东乡酱(“东京_种”)

在姓氏后面加上“酱”,比如:

1,月咏小萌叫他的学生:上条酱,土鸡瓦多酱,姬神酱(施了魔法的禁书目录)。

在亲戚的地址后加上“酱”,例如:

1,厄尼酱(兄弟)发音“o ni chan”

2.欧内酱(妹子)

自称“酱”就是亲民,比如papi酱。

百度百科-酱