“反叛的鲁鲁修”和“叛逆的鲁鲁修”有什么区别?

反逆のルルーシュ

の翻译成结构助词"的

ルルーシュ是名字,所以最开始是译成鲁路修

因为读音差不多,所以鲁鲁修也可以

如果一板一眼的按上面来翻译就是:反逆的鲁路修

反逆是日文说法,所以又翻译成反叛

反叛和叛逆是差不多的,所以又翻译成叛逆