文言文(经典)配传记翻译!
王也是杨凌人。年轻的时候为了强奸埋过椎。曾试填县馆,数废。作为一名官员,要向朝廷历史统治监狱。张汤,迁为御史。监国贼杀了许多人,转移到广平。敢在郡中作吏者十余人,以为奴才皆以殷重罪待之,即使督贼也。快得偿所愿,此人虽罪百,必避之,亦因其事灭宗。因其故,齐赵郊贼不敢近广平,广平声不忘。听说调任河内太守了。
生活在广平,大家都知道河内是小人之乡,九月就要来了。郡有私马五十匹,为河内至长安之驿站,官居广平普通道,捕郡豪杰狐,坐府千余。请写一封信,大的是家,小的死了,家也累死了。玩不了两三天,但也是有事做。报纸上,流血十几里。河内指责它的表现,认为它很快。12月的县城,没有喧嚣,没有敢夜行,也没有野地里的贼叫。真是太遗憾了。李③来的时候已经是春天了,文殊顿叹了口气说:“好吧,一月的冬月秀够我做的了!”他爱打架爱欺负人,却不爱别人。天子闻之,以为可以,移为副将。
文淑是个沉默寡言的人,居闫妍④并不争辩,但至于中尉,他很高兴。监国贼,学关中风俗,知骄恶官,用之以重用,这是一个方略。文淑是谄媚的,那些善良而有权力的人,也就是那些没有权力的人,把他们当成奴隶。权势家族,虽有汉奸,但犯罪;没有权力,贵族就侵略,就羞辱。舞技高明贬低下家的狡猾,以此为大府。kiji中尉就是这么做的。狡猾又治理不善,在监狱里一般都是烂掉的,也没有人讲。它的爪牙由老虎加冕。所以中下级都是卧薪尝胆,有权有势的都是有名有势的,这叫治理。当他几岁的时候,他的官员们就有权有势。
文淑打了董悦的背,不喜欢的就以采取小手段赔罪来开脱。当时皇帝要做天台,没人在。文淑要求副将脱下他的棋子,而这需要成千上万的人去做。都说拜的是小房子。迁移到正确的内史,就事论事,恶行少禁。坐法失官。回到右边的助手,做中尉的事,做同样的事。
20岁的时候,我会给万军6寄一封信,我会征一个贵族的官,文淑会藏他的官程桦。当有人改变时,文淑被指责为骑钱。他强奸并获利,然后自杀。
(摘自《史记·酷吏列传》)
注:①椎葬:盗墓。(2)赔偿:偿还过去取得的赃物。臧,把“赃物”递过来。③李:追。4颜:发呆的样子。⑤ ⑴:与“熏”相同,用火熏。这意味着胁迫。⑥万军:指讨伐大宛的军队。
附上《王传》的译文:
王是杨凌人。年轻的时候做过盗墓之类的坏事。不久,当了县馆,屡次被免职。后来做了小官,因为善于办案,被提升为宫廷史。侍奉张汤,升为御史。他抓小偷,杀了很多人,逐渐成为广平校尉。他选了县里十几个胆大包天的人做官,让他们做得力的帮手,掌握他们每个人的秘密重大罪行,让他们去监守自盗。如果王文淑对任何一个抓贼的人都满意,那么即使他罪大恶极,也不会受到惩罚;如果你回避,你会根据他过去的罪行杀了他,甚至毁掉他的家庭。因为这个原因,齐赵农村的小偷都不敢靠近广平县,广平县有不捡东西的好名声。汉武帝听了,就升王为河内知府。
王曾在广平居住,对河内权贵之家了如指掌。去广平时,九月上任。他命令县政府准备50匹私马,从河内到长安设立驿站,并部署他的官员逮捕县内强大而狡猾的人,就像他们在广平所做的那样。郡里有一千多个有权势的狡猾的人,他们一起犯罪。我上书皇上,要求他犯了最大的罪就灭绝民族,犯了较轻的罪就处决,家里的财产全部没收,过去所得的赃物也要偿还。这本书送走只用了两三天,就得到了皇帝可执行的批复。案件的判决结果上报了,但是流血不止十里。河内的人们对王这本书的表现感到惊讶,认为它非常快。12月过去了,县里没人敢说话,也没人敢走夜路。乡下没有小偷引起的狗叫声。没抓到的那几个罪犯逃到了附近的一个县城,追回来的时候正好是春天。王跺着脚,叹了口气,“唉!如果冬天再延长一个月,我的生意就完了。”他喜欢打架,炫耀他的权力,不喜欢人民。就是这样。天子一听,觉得他很有才华,被提升为副将。
他是一个缺乏温柔,在朝廷做事,头脑混乱,不辨是非的人。当了中尉后,他变得开朗了。他熟悉关中的风土人情,认识当地的豪强猛官,所以豪强猛官都愿意为他出力,为他出谋划策。王很会拍马屁,善于巴结有权有势的人。如果没有有权有势的人,他就像对待奴隶一样对待他们。有权有势的人,虽然恶事堆积如山,他也没有触犯。没有权力,即使是高贵的皇族,他也必须耀武扬威。他玩弄法律条文,诽谤狡猾的平民,威胁列强。这就是他当中尉时处理政治的方式。对于狡猾的人,必须追究他们的罪行。大部分被打死,在监狱里腐烂。没有人在被定罪后离开监狱。他的得力助手就像戴着帽子的老虎。所以副将管辖下的奸诈之人都是隐蔽的不敢出来,有权势的人都是宣扬他的名声,夸赞他的政绩。他统治了几年,他的许多官员变得富有。
王攻打东越回来后,诉讼程序不符合皇帝的旨意,被判轻罪,罢官。在这个时候,天子试图建立一个田童平台,还没有人主持它。王要求对副将以下逃避服兵役的人进行审查,查出数万人可以上班。皇帝很高兴,任命他为少府,他被任命为右丞相。和以前一样,他处理政治事务,通奸稍被禁止。后来他违法失官,不久被任命为右辅,代理副将,像以前一样处理政事。
一年多以后,正当大军要攻克大湾的时候,朝廷下令招募有权有势的官员,王把的部下藏了起来。王自杀时有人举报他在骑兵中收受了赃款等坏事,罪行应该是灭族。
王尊传
王尊子来自卓君莱文。少了孤独,属于父辈,这样羊才会在中间。尊重偷学,可以学史书。十三岁时,我试图成为一名监狱官员。几岁,给提督府东西,请圣旨行事,尊称都是对的。太守奇怪,除了书吏和助手,部是监狱。在很长一段时间里,你被称为病,在郡里担任文学官,管理《尚书》和《论语》,这只是天经地义的事。召署守狱后,判曹实为郡守。几岁,让你搞幽州史。太守视察尊廉,补辽西盐官。数数书里的便宜事,总理会给你出主意的。元初,他直言,移旨,转李坏,做了漂亮的事。此行后,幸甚,遂通法,尊张如法。以高第①为安定的太守。到了官,就去县里报道。威震天郡,盗贼分散,进入郡界。强者惩罚伤害古人的人。坐破贼免。从头做起,转做校尉保护羌兵将领,护送军粮丢失。羌人造反,掉头就走,数万将士围之。对千余羌贼的尊重。擅自离开部署,就原谅,不回家。卓君知府徐明,不宜久荐铜像于鲁巷,遂以此为令,迁益州为刺史。首先,邪灵汪洋是益州刺史,到了邛崃九哲大阪,叹道:“我怎能冒此险?”后来,我生病了。又尊为刺史,到大阪问官:“这不是汪洋所怕的吗?”官员对他说:“是的。”尊斥责他控制太阳:“赶走它!汪洋是孝子,王尊是忠臣。”尊居两岁,出门在外,蛮族加入他的威望。迁为东郡太守。很长一段时间,河水泛滥,淹没了赞子的金堤,老弱都跑了,怕水害人。鞠引官民,投白马,拜水神河伯。大人亲自操刀,让吴策如愿④。请用自己的身体填满金堤,因过夜而留在堤上。数千万官民争着磕头救尊,尊不肯走。而且水灌堤,官民都跑了,唯独主簿在雕像旁边哭,站不住。并且水波稍微返回。官民的勇敢节。
(选自《汉书·列传》46)。
注:①师兄:绩效考核等级高。②委托:运输。③边界。③赞字金地:赞字,地名;金帝,坝名。4政策愿望:占卜祈祷。
带参考译文:
王尊子甘是涿州莱文人。十几岁的时候,父亲去世,回到几个叔叔家,叔叔让他在草丛里放羊。王尊偷偷学着问问题,还会看历史书。十三岁时,他要求政府做一个掌管监狱的小官。几年后,当他在知府办公室工作时,知府问他皇帝的诏书要求什么,王尊都能回答。太守认为他与众不同,就任命他为书辅,安排太守的下属监督狱务。过了很长一段时间,王尊生病了,离开了他的职位,服务于县文学官员。拜他为师,研读了《尚书》和《论语》,大致了解了它们的主要内容。太守还招募安排他在太守部下管理诉讼案件,在郡内做曹史。几年后,因为皇帝命地方官举荐人才,推荐他从事幽州刺史。太守察知王尊之德,遂令其为辽西盐官。王尊在王位上提出了许多对国家有益的东西,而这些东西都是根据首相的建议流传下来的。元年,因敢言被举荐,升任郭县令,调任地方官,兼任县令。后来皇帝前往永州,经过郭县。王尊提供的货物符合法律制度,做得很好。王尊因为功绩卓著,被提升为维稳总督。抵达后,王尊发布了一项法令,通知他的县,小偷不敢聚集,逃入附近的县界,当地大多数有权势的人都受到了严厉的惩罚,并认罪。因此,王尊被指控犯有伤害罪,并被解职。后来,王尊被从家里雇来,当了一名军官,保护强将军的物资,负责护送运输物资。然而,羌人造反,切断了粮食运输道路,数万士兵包围了王尊。王尊率领一千多名骑兵突围,攻击羌族叛军。他的贡献没有列在呈送朝廷的奏章里,擅自离开奉命驻扎的地区,赶上大赦,无官回乡,都是犯罪。涿州知府徐明推荐王尊,说他不应该长期在民间做官。汉武帝任命王尊为勉民县令,提升益州刺史。在此之前,琅琊郡的王阳做了一个益州的历史,把州的地区巡视到邛崃的九寨沟,感叹道:“一个人怎么能在收到祖先留下的尸体后,多次登上这么危险的地方!”后来,汪洋因病离开了益州。王尊做益州史的时候,来到这个陡峭的山坡上,问随行的官员:“这不是汪洋怕走的路吗?”这位官员回答说:“是的。”王尊对他的司机喊道:“快跑去马向前!汪洋要做孝子,王尊要做忠臣。”王尊在州区住了两年,安抚了那些依附他的部落,并考察了外部环境。所有部落的人都来加入他,因为他的威望和信誉。他被提升为东郡知府。时间久了,黄河暴涨,淹没了咱子(地名)的金堤(坝名),老弱百姓纷纷奔走,唯恐洪水决口,酿成大祸。王尊亲自带领官员和百姓,投下一匹白马,祭祀水神河伯。王尊亲自拿了那块玉,并请巫师为玉占卜祈福。他要求用身体堵住黄金大堤的缺口,于是晚上留宿,住在大堤上的临时房子里。成千上万的官员和民众争相磕头,恳求王尊离开这个危险的地方,但王尊终究拒绝离开。当大坝被摧毁时,官员和人民争先恐后地逃离,只有一个主簿在王尊身边哭泣,而王尊站在原地不动。后来,洪水逐渐退去。官员和民众称赞王尊的勇气和正直。
《魏湾传》
修建陵墓的魏婉,也是大凌人那一代。万以车为郎①,为文帝效力,每次迁为中郎将,我愿无他。萧敬为太子时,邀其左右饮酒,万说病了。文帝崩,属孝靖,曰:“照顾长辈。”而文帝崩了,景帝站起来了,我20多年都没在意。
幸而景帝到林中,召中郎将来骑。他还问:“你知道你为什么要搭顺风车吗?”他说:“我当司机的时候很幸运当了中郎将,我还不知道。”他问:“当我是王子的时候,我叫你,你却不肯来。为什么?”对:“死罪,真病!”把剑给我。万曰:“先帝赐我六剑,我不敢奉召。”他说:“剑,什么人都变了,是时至今日独有的吗?”他说:“是的。”使臣带了六剑,剑还很强,但一直没带。郎官有任务,经常为此犯愁,就不跟他争了;主动,经常让他。我以为忠厚老实没有别的肠子,但我拜万为河间王之师。诏万将,河间兵袭,拜为副将。三岁,军旅孝前六年,封为建陵侯。
明年废太子,罚李庆③。我以为万的长辈忍无可忍,但还是给了万一个交待,让把李一家抓了起来。现在胶东王被立为太子,叫万,拜为太子。过了很久,他转行做了一名古代学者。五岁时,代陶侯府为丞相,奏如上京。但是,从官开始到宰相,没什么好说的。天子认为他善良宽厚,但可以少点尊重和宠爱,多点赏赐。
丞相三岁时,景帝崩,武帝自立。建国元年,景帝生病的时候,很多官员和犯人坐错了位置,而你没有服役,所以免了。后死,子信代。坐在镀金上是可耻的。
(选自《史记·石湾张书列传》)
(1)玩车:指在车内进行与汽车相关的游戏,就像今天杂技中的车技一样。2呵呵:申斥。嘿,我们走吧。③李清:太子之叔。(4)鎏金:汉代诸侯在祠堂祭祀时所捐的钱。
附《魏湾传》参考译文:
卫完,建陵侯,大陵县人。魏婉靠在车上杂技,当上了侍卫皇帝的官,侍奉文帝。由于他的持续贡献,他被依次提升为军团指挥官,除了忠诚和谨慎,他一无所有。景帝做太子时,邀请皇帝身边的亲信大臣设宴,魏婉借口生病不肯去。文帝临死的时候告诉景帝:“魏婉是个期望值很高的人,你要好好待他。”文帝死,景帝即位。景帝一年多来没有责怪过魏湾,魏湾只是一天比一天更认真地履行自己的职责。
景帝有一次去上林苑,命令中郎将魏万与自己同乘一车。回来后,他问韦万:“你知道你为什么能和我坐一辆车吗?”魏万说:“我很幸运,因为立功,从一个小司机升到了中郎将。我不知道为什么。”景帝又问:“我当太子的时候,请你吃宴席,你不肯来。为什么?”回答:“我应该死了,我当时真的病了!””帝京给了他一把剑。魏婉说:“先帝曾经一共给了我六把剑,我不敢再收你的赏赐了。"景帝说:"剑是人们喜爱的东西,经常用来送人或交换其他东西。能留到现在吗?”魏万说,“所有的人都还在。“皇帝派人去取了六把剑,这六把剑完好无损地放在剑鞘里,从未用过。郎官,中郎将下属,犯了错误,魏宛常代其承担,不与他人争论;有了信用,你经常给别人。皇帝认为他正直,忠于自己,所以任命他为河间王刘德的老师。随着七国之乱,皇帝任命韦万为将军,率领河间王的军队进攻的叛军,并任命他为副将。三年后,因战功卓著,先于景帝六年被封为建陵侯。
第二年,景帝废黜了荣,杀了太子的叔叔等人。景帝觉得魏纨是个老实人,不忍心让他办这个大案,就放了他一个假回家,让把李氏家族抓起来审判。景帝处理此案后,任命胶东王刘彻为太子,并招魏婉为太子的老师。很久以后,他被提升为古代学者。五年后,他取代桃侯刘赦成为宰相,只在朝廷报告他职位范围内的事情。但是,从他第一次做官到当上宰相,没有什么值得褒贬的。皇帝认为他善良,能帮助少爷,尊重爱护他,给了他很多东西。
魏万三年丞相,景帝死,武帝即位。建国第一年,景帝生病的时候,各衙门很多犯人都是无辜的,都是冤枉的。作为总理,他未能履行职责,被免去总理职务。后来魏婉去世,他的儿子魏信继承了建陵侯的爵位。后来因为黄金不符合规定,失去了爵位。
《魏豹传》
魏保,故魏之公子也。他的弟弟魏责备他,所以魏被命名为宁。秦灭魏,将罪责移至其家。陈胜之为王,他会放下骂名。王晨令、任伟取魏国之地,魏国已亡,欲立为魏王。石舟说,“世界很乱,但忠臣们可以看到它。今吾往秦之畔* * *,吾之义必在建立魏如昀。”齐、赵各造车五十辆,立为王维。城不服辞,陈、五反、陈王乃为王维怨魏。
张寒破了陈王,却出兵助王维。王维使周城向齐楚求援。齐,楚遣之,田霸以城救魏。张寒随后砸死了石舟和其他军队,并包围了济。归咎于它的人民。同意,怪自己。
魏豹死了,去了楚国。楚怀王把几千人交给魏豹,然后回到魏国。项羽已经破秦投降了。豹子到了魏国二十多个城市,做了豹子王维。豹子带领项羽的精兵入关。汉元年,项羽封了一个诸侯,想有个梁之地。他把魏国的豹子迁到河东、平阳,当上了西魏的国王。
汉王又定三秦,渡晋,魏附国,故攻楚于彭城。汉朝战败,回到荥阳。豹子应该回娘家治病,去乡下,也就是河岸边的汉朝和天津。汉王闻魏豹谋反,东方为楚所忧,而不击。他说:“慢点说韦豹,你若能下来,我就封它与千户。”李生对豹子说,豹子感谢他:“生命就像一眨眼的工夫。今汉王慢辱他人,骂王公大臣如奴。除非有礼仪,否则我不忍心再见到他们。”于是汉王派韩信在河东攻豹,传播荥阳思想,以豹国为郡。汉王命豹子镇守荥阳。楚威急了,于是周珂杀了魏豹。
(选自《史记·韦宝彭越列传》)
附《魏豹传》译文:
魏宝原是魏的儿子。他的哥哥名叫翟伟,在魏国时被封为宁陵君。当秦国灭亡了魏国,魏国把他流放到其他地方,变成了一个普通人。陈胜在起义中称王,魏咎就跟着他去了。陈王从魏国的周氏派军队去夺取魏国的土地。魏国被攻陷后,大家商量着要立周氏为王。周氏说:“天下大乱,忠臣才会显露出来。现在全世界都背叛了秦,道义上要支持王维的后代。”齐国和赵国各派了50辆战车去王维协助石舟。婉言谢绝不收,却去陈国拜见韦嘴,来回五趟。陈答应放魏嘴回去,立他为王维。
张寒打败王晨后不久,就参军攻打王维。王维派周城去齐国和楚国请求增援。齐楚派项、田霸率军跟随周城去救魏。张寒实际上打败了援军,杀死了周氏,包围了林佶。魏以百姓的生命安全为由,提出投降的条件。谈判成功后,魏自责而死。
魏豹逃到了楚国。楚怀王给了魏宝数千军队,回去夺取魏国的土地。这时,项羽已经打败秦军,向张寒投降。魏宝连攻二十余城,项羽立魏为魏。魏豹带领精锐部队跟随项羽入关。汉元年,项羽分封诸侯,他打算占领梁地,于是把魏国的豹子迁到河东,建都平阳,立他为西魏王。
汉王李平定三秦,领兵从临晋渡过黄河,魏宝带全国归顺汉王,于是跟随汉王攻彭城。汉王战败,李兴阳,魏豹请假回家探望老人的病情。回国后立即切断黄河渡口,背叛汉王。汉王虽然听到了魏豹谋反的消息,但又担心东方的楚国,没有时间进攻。他对李生说:“你去替我说服魏豹。如果你能说服他,我会让你万户侯。”李生游说魏豹。卫宝委婉地拒绝说:“人生很短,就像太阳的影子从墙缝里穿过一样。现在的汉王,傲慢无礼,侮辱人。骂王公大臣就像骂奴隶一样。一点礼仪都没有。我不忍心看他。”于是汉王派韩信攻打魏豹,在河东俘虏了魏豹,用驿车把他送到荥阳,把魏豹原来的土地改造成了郡。汉王命魏豹驻守荥阳。当楚军紧紧包围时,周珂杀死了魏豹。
/% D6 % D0 % d 1% A7 % CE % C4 % d 1% D4 % CE % C4 % d 1% A7 % CF % B0 % CD % F8/博客/类别/%C8%CB%CE%EF%B4%BA%C7%EF
欢迎参考~还有很多。