翻译一个日文游戏指南,只是认识,不是翻译软件。

■4次

タワーの1-order のワープするとこのすぐのぐののずののぐ123

をぇれくれます.ピースの广场

在塔台1层传输后和左侧的小朋友通话。知道残骸的位置。ピース有多重含义,姑且把它当作一个片段或一部分。

■9次

什么都不要做;什么都不要做;不做某事;不做某事;不做某事;不做某事;不做某事;不做某事;不做某事;不要做某事。

对系里最近的成员有什么回答?再见。

把五张“什么都没有”的照片并排放在塔的第三层。什么都不要做。这是一个自创的术语。我觉得翻译没用。游戏是日本的。就按这个字找吧。

多和附近的老爷爷和管理员聊几句。(大意如此,原文可能有点错误。)

■10次

三阶にぃるプリティボンバー.大家说说吧。大家说说吧。

ってゆーか、なくすなよ。

二阶のにぁるボンバーマンのをべるとつか.的终结

和三楼的プリティボンバー说话,说话的时候说“ピースをなくした”。

反正别丢了。

结果调查后在二楼右侧弹球男的影像中发现。

■12风扇

アトラクションの<;j-2ゲート>;のに ぃ る が が が が が

"ぉじぃちゃんをさがしてるとぅのでのでののでのののの

ぉじぃちゃんはァトラクションのにぃ゜.

因为操场J-2前面的孩子说了“ぉじぃちゃんをさがしてる”(找爷爷),他就带着孩子去了操场的咖啡馆找爷爷。

■13范

最后,にとるピースです.以のピースをっらタワーののにっててっての.为例

照片的回忆。

肖像をとったらスラィドをみるとピースがが.

最后一个片段。在13号外拿到碎片后在塔的第四层拍纪念照。

拍完照,看幻灯片,获取片段。

■16范

「ワープがこわれたよーー。 ジャングルエリアにいけなくなっちゃったよーー。 」

なんてイベントがあるので、

ジャングルェリァにワープをわずにっに.

ジャングルェリァのワープでタワーェ𞤦

“传输断了,我们去不了雨林了。”

因为这个情节

所以与其瞬移到雨林里,不如瞬移到雨林里的塔里。

■22次

タワー二阶の左上で

“宇宙人がしゃべれるらしぃよ.」

とそんなことしったこっちゃなぃ🁸な𞈂.

とりぁぇずスペースェリァでのところば.

そぅしたらにががをして.

ピースのぁるところをぇてくれます.

よくぇるとボンバーマンってペペララ.

它在塔的第二层的左边。

“外星人好像在说话。”

因为好像是真的,总之先送到异乡。

然后外星人真的用日语说话,告诉我们碎片的位置。

想想吧。弹球人日语也很流利(奇怪)

■24次

子贡“この⽕が くんだって".今天,这是一件大事。这是件大事。」

みたいなことをいってるので

○ボタンして⾑をかしてぁげて.

子贡に2回答すと、ピースをくれます.

孩子好像在说这幅画会动,现在还没动。

双击○使图片移动。和孩子说两遍,获取片段。

谢谢你的合作。

总之这个攻略是用口语化的方式写的,不符合语法,有自己的吐槽。我也没玩过游戏。不准确很正常,但大意不会错。仅供参考。