这个题目是什么意思?和剧情有什么关系? “缘分的天空”中的“缘分”二字指的是亲属关系的意思,而不是缘分,所以“缘分的天空”的翻译是错误的。原剧本作者台岛风雪道先生解释了ヨスガ'汉字书写的“命运”。命运意味着人与人之间的纽带。有三种读法:“ェン”、“ェニシ”、“ヨスガ”,后者更符合这个意思...这个解释比较好。面对像语言一样千变万化的人际关系,我期待身边不变的“ソラ(天空)”,强烈祈祷心情也能包含在标题里。(“孔(和“秋(在日语中都读作“sora”)。