马来西亚语翻译

Puyu 你看到不同翻译是因为地名 Puyu 是专有名词,没有官方中文翻译,

是要用原来马来语单词的。

(我觉得可以接受的 Puyu 音译是 “布右”,但这不是官方翻译)

sungai = 河

kampong = 乡村, 村

ikan = 鱼

那么

Sungai Puyu = Puyu 河

Kampung Sungai Puyu = Puyu 河农村

Ikan Puyu = Puyu 鱼

注: 我查网上看到 Sungai Puyu 被译为 “双溪浮油” , 但这可能不是官方翻译。

希望对你有帮助,也希望点击“选为满意答案”及时采纳,谢谢。