为什么《魔兽世界》里有这么多英文缩写和术语?很明显,可以用中文表达。我觉得这是为了增加初学者的难度和学习量。

大概有几个你提到的缩写。

这些都是默认成为流行的缩写。形成的原因是魔兽是美国一家游戏公司开发的游戏。最初的版本只有英文,目前的版本只有在翻译团队在中国本地化后才能使用。

随着汉化,一些玩家为了方便,简化了自己的职业名称(比如牧师,缩写为拼音首字母,Ms;Mage缩写为FS)。这些是中国大陆服务器唯一的语言习惯。

其他的都是副本的名字(比如《巫妖王之怒》终极副本,冰冠要塞英文就是Icecrown。

Citadel,因此缩写为ICC)和版本的名称(例如,信息片pandaren Mystery的原文是Mists of Pandaria,因此缩写为MOP)。

。这些都是根据英文原文中每个单词的第一个字母缩写而成的,也是国际通用的说法。

还有一些项,setting的缩写。类似的拍卖行是啊;后装绑定的缩写是BOE;;范围伤害法术是AOE;;持续伤害法术是点;;有效增益法术是Buff;有害增益法术被减益。

正是这些既定的语言习惯,让玩家在游戏中的交流变得更加容易和快捷。如果你知道什么,可以在公会里问,大家都会告诉你。

祝你玩得愉快。