穿越火线“当心手榴弹”怎么写?

小心手榴弹:在洞里开火。

洞里的火着火了。

火在洞里的引申翻译就是“小心避开(当心手榴弹)”。

第一批炮弹是用火把点燃装满火药的孔引爆或发射的。因此,洞内的火不仅是对手持火炬者点燃的命令,也是对周围人的预警。后来随着技术的发展,不再需要有人点燃火把,这种命令就简化为开火,而洞内开火则成为使用任何爆炸武器时的警告。?后来这句话被美国陆军和海军陆战队用作向掩体、狙击手掩体等地方投掷手榴弹时的警告,但手榴弹扔得更近时只需要在洞里喊开火。

扩展数据:

穿越火线游戏之声;

暴力吗?头骨?发射

双杀?双倍?杀

三重谋杀?多?杀

四连杀?哇哦?杀

五连杀?牢不可破

六连杀?难以置信的

七连杀?你呢。想要吗?答?一块?的?我吗?

八连杀?来吗?得到?一些

雷杀?耶!!!

刀捅死?哈~哈~哈~