去普通公司(不是翻译公司)面试“英语翻译”这个职位有什么问题?
每个公司的面试都不一样,很难一概而论。
面试除了了解你个人的专业能力,更看重你的经历和性格。
就我的经验来看,一般非翻译公司在招聘翻译时会问两种问题:
相关行业或专业的翻译经验和能力。
(可能会涉及到你的专业背景,能力测试,允许你用英语介绍自己等等。如果你需要做口译或笔译,你通常会有一个测试,甚至有听力。)
你怎么看待这个职位和你的个人情况。
即使是有经验的求职者也无法正确预测面试时会被问到什么问题。如果你是新手,不妨从以下几个方面多做准备:
详细了解职位申请的具体要求。毕竟招聘的目的是找到合适的人,想办法呈现出自己符合工作的特点。还要对企业的背景文化有一定的了解。
准备好自我介绍,中英文的介绍,避免公式化的介绍,尽量贴近生活,突出特色,简明扼要的介绍自己。中文200字,英文500字差不多就够了(除非面试时另有要求)。
放松心态,尽量不要紧张,注意面试礼仪和细节。反正最坏的结果就是你干不了这份工作。最坏的打算也没什么好担心的。
祝你成功~ ~ ~