我想欣赏徐志摩的一些诗。

《再别康桥》是一首优美的抒情诗,就像一首优雅优美的轻音乐。1928年秋天,作者再次造访英格兰,故地重游,诗意盎然,将自己的人生经历化为一系列情感,融入剑桥的美景,驰骋在诗人的想象中。

全诗以“温柔”、“行走”、“挥手”、“别离云”为开篇,然后运用虚实交替的手法,描绘出一幅幅流动的画面,构成了美妙的意境,详细地表现了诗人对康桥的热爱、对过去生活的向往和对目前无可奈何的悲伤。

这首诗显示了诗人高超的艺术技巧。诗人将具体的景物与想象相结合,形成诗歌生动的艺术形象,巧妙地将气氛、感情、情景融于意境之中,达到情景中的情与景。诗的结构严谨工整,错落有致。全诗共7节,每节4行,形成两个平行的台阶;1和3行稍短,2和4行稍长,每行6到8个字不等。似乎诗人有意将格律诗和自由诗的形式结合起来,使之成为一种新的诗歌形式,充满民族化和现代建筑美。诗的语言清新优美,节奏温柔委婉,和谐自然,随着情感的起伏,宛如一曲悠扬的散板,轻盈婉转,触动着读者的心弦。

20世纪20年代,诗人闻一多提倡现代诗歌中的音乐美、绘画美和建筑美。《再别康桥》可以说有三美,是徐志摩诗歌中的绝唱。

雪花的快乐无疑是一首纯诗(即瓦列里提出的纯诗)。在这里,真实的我被完全抽空,雪花代替我出现,“在空中飞奔”但这是一片雪花,饱含着诗人的思想,被灵魂所佩戴。这是一片精神的雪花,一种人类的精神,他会为美而死。值得回忆的是,他在追求美的过程中并没有感到痛苦或绝望。相反,他充分享受了选择的自由和爱的快乐。雪花“飞,飞,飞”,如此坚定,欢快,轻松,自由,真是不言而喻,自觉的结果。而这美丽,她住在幽静的地方,出入雪园,散发着朱砂梅子的清香,心像一片柔软的湖水!她是现代美学时期永恒的幻象。对于诗人徐志摩来说,可能有很深的个人客体因素,但自然是诗人选择“她”而不是“他”加入寻找新世纪曙光的内在动力。

与读书相反,一个诗人写作,可能会含泪面对窗外飞舞的雪花,也可能独自行走在雪花飞舞的世界里。他的灵魂受到监禁的折磨。现实和肉体的沉重折磨着他。当“星月的光辉和人类的希望”让他唱出“雪花的喜悦”时,或许可以说诗歌的过程本身就是灵魂飞翔的过程?这首诗有四节。与其说这四句节奏铿锵的诗句具有结构之美,不如说体现了诗人激情起伏的奇妙。清醒的诗人避开现实的藩篱,把一切都建立在“如果”之上。《如果》让这首诗定下了柔和朦胧的风格,让它的热情与自由都笼罩在一层淡淡的忧伤的光环中。雪花的旋转、延宕和最终的归宿,与诗人美丽灵魂的自由、坚定和执着完全一致。这首诗的节奏是天籁之音,是灵魂的交响曲。反复的“飞翔,飞翔,飞翔”编织出一幅深刻的心灵画卷。我们需要诗人告诉我们更多吗?

。《诗安娜拉十八首》收录于1925八月版,再版时删掉了前十七首(见集外诗集),只剩下这一首。沙扬娜拉,日语中“再见”的音译。

1924年5月,泰戈尔与徐志摩携手访问日本岛国。这次日本之行给他留下了深刻的印象。在回国后写的《落叶》一文中,他赞扬了日本人民在特大地震后同心同德重建家园的勇敢精神,并号召中国青年“永志不忘!”——永远用积极的态度对待生活!

这次扶桑之行的另一个纪念品是长诗《诗安娜拉》。最初的规模是18吧,收入是1925八月版《志摩诗集》。在第二版中,诗人去掉了前17节,只留下最后一节作为“献给日本女孩”,这就是我们看到的精美之作。也许是因为泰戈尔的指点,这组诗《诗安中的娜拉》无论在趣味还是风格上都明显受到了泰翁田园诗的影响。缺的是长辈的智慧和理解,而对他们有利的是浪漫诗人的灵动和浪漫情怀。正如徐志摩后来在《虎集序》中所说:“这本集子(指志摩的诗)最初的汹涌虽有所减少,但大部分是无关情感的泛滥……”但这种情况真的很“过分”,“过分”是美好的,尤其是“给日本女孩”这一段。

诗的开头,用一个构思巧妙的比喻,描述了这个女孩的羞涩。“低头的温柔”和“凉风吹不垮的水莲的羞涩”是两个并置的意象,重叠得恰到好处。你是谁?鲜花?还是花也是人,人也是花?我们说不出区别,却感受到一种朦胧的美感,像是吸入了水仙花的芬芳。接下来是阳关三重互宝,厚到化不开。“甜愁”是全诗的诗眼,矛盾修辞的运用不仅放大了情感之间的张力,也使情感更加饱满。“shian Nora”是迄今为止日语中“再见”一词最美的翻译。这不仅是杨柳依的告别,也是对女孩温柔名字的呼唤。风情万种,不言而喻!

这首诗简单而优美;也许它的美就在于它的简单。诗人只是用廖廖的数字搭建了一个审美的舞台,感动了人生的共同戏剧,让人品味到了永恒的人情!即使在现代诗人中,这种驾驭诗歌、驾驭文字的技巧也不多见。诗背后隐藏的态度无疑是:既然时光飞逝,就要用审美的态度对待每一寸生命!

《再别康桥》是一首优美的抒情诗,就像一首优雅优美的轻音乐。1928年秋天,作者再次造访英格兰,故地重游,诗意盎然,将自己的人生经历化为一系列情感,融入剑桥的美景,驰骋在诗人的想象中。

全诗以“温柔”、“行走”、“挥手”、“别离云”为开篇,然后运用虚实交替的手法,描绘出一幅幅流动的画面,构成了美妙的意境,详细地表现了诗人对康桥的热爱、对过去生活的向往和对目前无可奈何的悲伤。

这首诗显示了诗人高超的艺术技巧。诗人将具体的景物与想象相结合,形成诗歌生动的艺术形象,巧妙地将气氛、感情、情景融于意境之中,达到情景中的情与景。诗的结构严谨工整,错落有致。全诗共7节,每节4行,形成两个平行的台阶;1和3行稍短,2和4行稍长,每行6到8个字不等。似乎诗人有意将格律诗和自由诗的形式结合起来,使之成为一种新的诗歌形式,充满民族化和现代建筑美。诗的语言清新优美,节奏温柔委婉,和谐自然,随着情感的起伏,宛如一曲悠扬的散板,轻盈婉转,触动着读者的心弦。

20世纪20年代,诗人闻一多提倡现代诗歌中的音乐美、绘画美和建筑美。《再别康桥》可以说有三美,是徐志摩诗歌中的绝唱。

《再别康桥》是一首优美的抒情诗,就像一首优雅优美的轻音乐。1928年秋天,作者再次造访英格兰,故地重游,诗意盎然,将自己的人生经历化为一系列情感,融入剑桥的美景,驰骋在诗人的想象中。

全诗以“温柔”、“行走”、“挥手”、“别离云”为开篇,然后运用虚实交替的手法,描绘出一幅幅流动的画面,构成了美妙的意境,详细地表现了诗人对康桥的热爱、对过去生活的向往和对目前无可奈何的悲伤。

这首诗显示了诗人高超的艺术技巧。诗人将具体的景物与想象相结合,形成诗歌生动的艺术形象,巧妙地将气氛、感情、情景融于意境之中,达到情景中的情与景。诗的结构严谨工整,错落有致。全诗共7节,每节4行,形成两个平行的台阶;1和3行稍短,2和4行稍长,每行6到8个字不等。似乎诗人有意将格律诗和自由诗的形式结合起来,使之成为一种新的诗歌形式,充满民族化和现代建筑美。诗的语言清新优美,节奏温柔委婉,和谐自然,随着情感的起伏,宛如一曲悠扬的散板,轻盈婉转,触动着读者的心弦。

20世纪20年代,诗人闻一多提倡现代诗歌中的音乐美、绘画美和建筑美。《再别康桥》可以说有三美,是徐志摩诗歌中的绝唱。

与读书相反,一个诗人写作,可能会含泪面对窗外飞舞的雪花,也可能独自行走在雪花飞舞的世界里。他的灵魂受到监禁的折磨。现实和肉体的沉重折磨着他。当“星月的光辉和人类的希望”让他唱出“雪花的喜悦”时,或许可以说诗歌的过程本身就是灵魂飞翔的过程?这首诗有四节。与其说这四句节奏铿锵的诗句具有结构之美,不如说体现了诗人激情起伏的奇妙。清醒的诗人避开现实的藩篱,把一切都建立在“如果”之上。《如果》让这首诗定下了柔和朦胧的风格,让它的热情与自由都笼罩在一层淡淡的忧伤的光环中。雪花的旋转、延宕和最终的归宿,与诗人美丽灵魂的自由、坚定和执着完全一致。这首诗的节奏是天籁之音,是灵魂的交响曲。反复的“飞翔,飞翔,飞翔”编织出一幅深刻的心灵画卷。我们需要诗人告诉我们更多吗?

。《诗安娜拉十八首》收录于1925八月版,再版时删掉了前十七首(见集外诗集),只剩下这一首。沙扬娜拉,日语中“再见”的音译。

1924年5月,泰戈尔与徐志摩携手访问日本岛国。这次日本之行给他留下了深刻的印象。在回国后写的《落叶》一文中,他赞扬了日本人民在特大地震后同心同德重建家园的勇敢精神,并号召中国青年“永志不忘!”——永远用积极的态度对待生活!

这次扶桑之行的另一个纪念品是长诗《诗安娜拉》。最初的规模是18吧,收入是1925八月版《志摩诗集》。在第二版中,诗人去掉了前17节,只留下最后一节作为“献给日本女孩”,这就是我们看到的精美之作。也许是因为泰戈尔的指点,这组诗《诗安中的娜拉》无论在趣味还是风格上都明显受到了泰翁田园诗的影响。缺的是长辈的智慧和理解,而对他们有利的是浪漫诗人的灵动和浪漫情怀。正如徐志摩后来在《虎集序》中所说:“这本集子(指志摩的诗)最初的汹涌虽有所减少,但大部分是无关情感的泛滥……”但这种情况真的很“过分”,“过分”是美好的,尤其是“给日本女孩”这一段。

诗的开头,用一个构思巧妙的比喻,描述了这个女孩的羞涩。“低头的温柔”和“凉风吹不垮的水莲的羞涩”是两个并置的意象,重叠得恰到好处。你是谁?鲜花?还是花也是人,人也是花?我们说不出区别,却感受到一种朦胧的美感,像是吸入了水仙花的芬芳。接下来是阳关三重互宝,厚到化不开。“甜愁”是全诗的诗眼,矛盾修辞的运用不仅放大了情感之间的张力,也使情感更加饱满。“shian Nora”是迄今为止日语中“再见”一词最美的翻译。这不仅是杨柳依的告别,也是对女孩温柔名字的呼唤。风情万种,不言而喻!

这首诗简单而优美;也许它的美就在于它的简单。诗人只是用廖廖的数字搭建了一个审美的舞台,感动了人生的共同戏剧,让人品味到了永恒的人情!即使在现代诗人中,这种驾驭诗歌、驾驭文字的技巧也不多见。诗背后的态度无疑是:既然时光飞逝,就要用审美的态度对待生活的每一寸。

为爱而死

玫瑰,势不可挡的红玫瑰,昨夜的雷雨竟然是你的信号——多么精致的美!

你的颜色是我的视觉的醇醪;我想靠近你,但我不敢。

青春!你额头上的几滴白露,在晨光中绽放。

你脸上的笑容一定是从天堂带来的;可惜,这个世界太庸俗,无法给他们提供永久生活的机会。你的美丽就是你的命运!

我正在接近;你迷人的颜色和香味征服了另一个灵魂——我是你的囚犯!

你在那里微笑,我在这里颤抖,

你已经达到了人生的巅峰。你看着你的第一步——世界底部的一个深潭:

你袖手旁观池,我站在你身后,一-我,你的囚犯。

我在这里微笑!你在那里发抖。

美丽是命运的安排。

我把你的鸟抓在手中:我爱你,罗斯!

色、香、身、魂、美、迷——尽在我手。

我在这里发抖,你-笑。

罗斯!我不在乎你,我爱你!

花瓣,花萼,雄蕊,荆棘,你,我——多么幸福!一-全部粘合在一起!一团猩红,双手被鲜血模糊。

罗斯!我爱你:

赞赏:

它体现了一种耐人寻味的男性视角以及这种视角下的女性。这首诗把一个妖媚的女人比作一朵玫瑰。男诗人都被这样的女人迷住了。诱惑与被诱惑,征服人的反征服。在强迫性的占有欲中,诗人毫不犹豫地撕碎了玫瑰花瓣,他的两个情人都死了。

其实这就是爱情折磨的写照,消耗彼此的感情和精力。他和陆小曼就是这样。

最后一天(1)

在春风不再回来的那一年,

当枯枝不再绿的那一天,

那时候,天上没有光。

只有黑暗的恶魔气息弥漫。

太阳、月亮、星光死寂的空间;

在所有标准被推翻的那一天,

在重估所有值时:

暴露在最终审判的力量下

所有的虚伪和虚荣和虚荣:

赤裸的灵魂拜倒在主面前;——

我爱,那你和我就不用再骄傲了,

没有必要去抱怨,去争论,去隐藏。

你我的心像雪白的冰地恋,

在爱情的绿茎上,你是美丽的,快乐的,美丽的。

在上帝面前,爱是唯一的荣耀。

赞赏:

徐志摩是最西化的现代作家之一,他对西方文明的熟悉和推崇不言而喻。在这首《最后一天》中,徐志摩借用了《圣经》中关于“末日审判”的典故,用诗歌的语言和形式营造了一种理想化、想象化的情境,寄托和表达了对纯洁、美好、自由的爱情的向往和赞美。

但也反映了他对现实的幻想和无法摆脱感情,无法还原真实的自己。志摩曾经是一个野心勃勃的年轻人,但当他结束了前段时间的爱情,完全寄生在她身上,他的英雄主义变成了温柔和自残。的确是爱与痛的结合。

雪花的快乐

如果我是一片雪花,

在半空中英俊潇洒,

我必须清楚地知道我的方向-

飞,飞,飞,-

这片土地上有我的方向。

不要去那个寒冷的山谷,

不要去荒凉的山麓,

我不会去无人的街道失望-

飞,飞,飞,-

看,我有我的方向!

在空中跳舞,

识别安静的住所,

在花园里等她来参观—

飞,飞,飞,-

啊,她有朱砂梅的味道!

那时,我光着身子,

盈盈摸了摸她的裙子,

靠近她温柔的心-

解散,解散,解散-

进入她温柔的内心!

我不知道风吹向哪个方向。

赞赏:

《雪花的幸福》是志摩难得的励志歌曲,所以很多人看了之后都怀疑是不是他写的。将对爱情的追求与改变现实社会的理想联系起来,是诗人寻求个体解放的积极思想。它浓烈清新,真挚自然,真实地表达了诗人对一切美好事物的执着追求。这是其他诗词无法比拟的。

相较于《别康桥》,这首诗来得冲动,饱含思念,去得忧伤。《雪花的幸福》是徐志摩的第一套诗集《志摩的诗》中的第一首。诗人自己的安排绝不是任意的。顺着雪花→剑桥→风的顺序,我们可以看到纯诗所能达到的境界,也可以感受到纯诗的极限。

为爱而死

玫瑰,势不可挡的红玫瑰,昨夜的雷雨竟然是你的信号——多么精致的美!

你的颜色是我的视觉的醇醪;我想靠近你,但我不敢。

青春!你额头上的几滴白露,在晨光中绽放。

你脸上的笑容一定是从天堂带来的;可惜,这个世界太庸俗,无法给他们提供永久生活的机会。你的美丽就是你的命运!

我正在接近;你迷人的颜色和香味征服了另一个灵魂——我是你的囚犯!

你在那里微笑,我在这里颤抖,

你已经达到了人生的巅峰。你看着你的第一步——世界底部的一个深潭:

你袖手旁观池,我站在你身后,一-我,你的囚犯。

我在这里微笑!你在那里发抖。

美丽是命运的安排。

我把你的鸟抓在手中:我爱你,罗斯!

色、香、身、魂、美、迷——尽在我手。

我在这里发抖,你-笑。

罗斯!我不在乎你,我爱你!

花瓣,花萼,雄蕊,荆棘,你,我——多么幸福!一-全部粘合在一起!一团猩红,双手被鲜血模糊。

罗斯!我爱你:

赞赏:

它体现了一种耐人寻味的男性视角以及这种视角下的女性。这首诗把一个妖媚的女人比作一朵玫瑰。男诗人都被这样的女人迷住了。诱惑与被诱惑,征服人的反征服。在强迫性的占有欲中,诗人毫不犹豫地撕碎了玫瑰花瓣,他的两个情人都死了。

其实这就是爱情折磨的写照,消耗彼此的感情和精力。他和陆小曼就是这样。

最后一天(1)

在春风不再回来的那一年,

当枯枝不再绿的那一天,

那时候,天上没有光。

只有黑暗的恶魔气息弥漫。

太阳、月亮、星光死寂的空间;

在所有标准被推翻的那一天,

在重估所有值时:

暴露在最终审判的力量下

所有的虚伪和虚荣和虚荣:

赤裸的灵魂拜倒在主面前;——

我爱,那你和我就不用再骄傲了,

没有必要去抱怨,去争论,去隐藏。

你我的心像雪白的冰地恋,

在爱情的绿茎上,你是美丽的,快乐的,美丽的。

在上帝面前,爱是唯一的荣耀。

赞赏:

徐志摩是最西化的现代作家之一,他对西方文明的熟悉和推崇不言而喻。在这首《最后一天》中,徐志摩借用了《圣经》中关于“末日审判”的典故,用诗歌的语言和形式营造了一种理想化、想象化的情境,寄托和表达了对纯洁、美好、自由的爱情的向往和赞美。

但也反映了他对现实的幻想和无法摆脱感情,无法还原真实的自己。志摩曾经是一个野心勃勃的年轻人,但当他结束了前段时间的爱情,完全寄生在她身上,他的英雄主义变成了温柔和自残。的确是爱与痛的结合。

雪花的快乐

如果我是一片雪花,

在半空中英俊潇洒,

我必须清楚地知道我的方向-

飞,飞,飞,-

这片土地上有我的方向。

不要去那个寒冷的山谷,

不要去荒凉的山麓,

不要去冷清的街道失望-

飞,飞,飞,-

看,我有我的方向!

在空中跳舞,

识别安静的住所,

在花园里等她来参观—

飞,飞,飞,-

啊,她有朱砂梅的味道!

那时,我光着身子,

盈盈摸了摸她的裙子,

靠近她温柔的心-

解散,解散,解散-

进入她温柔的内心!

我不知道风吹向哪个方向。

为爱而死

玫瑰,势不可挡的红玫瑰,昨夜的雷雨竟然是你的信号——多么精致的美!

你的颜色是我的视觉的醇醪;我想靠近你,但我不敢。

青春!你额头上的几滴白露,在晨光中绽放。

你脸上的笑容一定是从天堂带来的;可惜,这个世界太庸俗,无法给他们提供永久生活的机会。你的美丽就是你的命运!

我正在接近;你迷人的颜色和香味征服了另一个灵魂——我是你的囚犯!

你在那里微笑,我在这里颤抖,

你已经达到了人生的巅峰。你看着你的第一步——世界底部的一个深潭:

你袖手旁观池,我站在你身后,一-我,你的囚犯。

我在这里微笑!你在那里发抖。

美丽是命运的安排。

我把你的鸟抓在手中:我爱你,罗斯!

色、香、身、魂、美、迷——尽在我手。

我在这里发抖,你-笑。

罗斯!我不在乎你,我爱你!

花瓣,花萼,雄蕊,荆棘,你,我——多么幸福!一个-全部粘合在一起!一团猩红,双手被鲜血模糊。

罗斯!我爱你:

赞赏:

它体现了一种耐人寻味的男性视角以及这种视角下的女性。这首诗把一个妖媚的女人比作一朵玫瑰。男诗人都被这样的女人迷住了。诱惑与被诱惑,征服人的反征服。在强迫性的占有欲中,诗人毫不犹豫地撕碎了玫瑰花瓣,他的两个情人都死了。

其实这就是爱情折磨的写照,消耗彼此的感情和精力。他和陆小曼就是这样。

最后一天(1)

在春风不再回来的那一年,

当枯枝不再绿的那一天,

那时候,天上没有光。

只有黑暗的恶魔气息弥漫。

太阳、月亮、星光死寂的空间;

在所有标准被推翻的那一天,

在重估所有值时:

暴露在最终审判的力量下

所有的虚伪和虚荣和虚荣:

赤裸的灵魂拜倒在主面前;——

我爱,那你和我就不用再骄傲了,

没有必要去抱怨,去争论,去隐藏。

你我的心像雪白的冰地恋,

在爱情的绿茎上,你是美丽的,快乐的,美丽的。

在上帝面前,爱是唯一的荣耀。

赞赏:

徐志摩是最西化的现代作家之一,他对西方文明的熟悉和推崇不言而喻。在这首《最后一天》中,徐志摩借用了《圣经》中关于“末日审判”的典故,用诗歌的语言和形式营造了一种理想化、想象化的情境,寄托和表达了对纯洁、美好、自由的爱情的向往和赞美。

但也反映了他对现实的幻想和无法摆脱感情,无法还原真实的自己。志摩曾经是一个野心勃勃的年轻人,但当他结束了前段时间的爱情,完全寄生在她身上,他的英雄主义变成了温柔和自残。的确是爱与痛的结合。

雪花的快乐

如果我是一片雪花,

在半空中英俊潇洒,

我必须清楚地知道我的方向-

飞,飞,飞,-

这片土地上有我的方向。

不要去那个寒冷的山谷,

不要去荒凉的山麓,

我不会去无人的街道失望-

飞,飞,飞,-

看,我有我的方向!

在空中跳舞,

识别安静的住所,

在花园里等她来参观—

飞,飞,飞,-

啊,她有朱砂梅的味道!

那时,我光着身子,

盈盈摸了摸她的裙子,

靠近她温柔的心-

解散,解散,解散-

进入她温柔的内心!

我不知道风吹向哪个方向。

赞赏:

《雪花的幸福》是志摩难得的励志歌曲,所以很多人看了之后都怀疑是不是他写的。将对爱情的追求与改变现实社会的理想联系起来,是诗人寻求个体解放的积极思想。它浓烈清新,真挚自然,真实地表达了诗人对一切美好事物的执着追求。这是其他诗词无法比拟的。

相较于《别康桥》,这首诗来得冲动,饱含思念,去得忧伤。《雪花的幸福》是徐志摩的第一套诗集《志摩的诗》中的第一首。诗人自己的安排绝不是任意的。顺着雪花→剑桥→风的顺序,我们可以看到纯诗所能达到的境界,也可以感受到纯诗的极限。

徐志摩《爱死》诗中的女性观

西蒙·波伏娃在《第二性》中认为:“一个人是女人,与其说是天生的,不如说是养成的。决定女性社会地位的,不是身体、心理或经济命运,而是整个人类文化。”因此,可以说女性是男权社会中文化符号物化的产物。作为文化载体,它也有同样的功能。本文试图解读徐志摩的诗歌《爱死》,探讨男性作家对女性形象的物化和重构过程。

徐志摩的诗《爱死》体现了一种耐人寻味的男性视角,以及这种视角下的女性。这首诗把一个妖媚的女人比作一朵玫瑰。男诗人都被这样的女人迷住了。诱惑与被诱惑,征服人的反征服。在强迫性的占有欲中,诗人毫不犹豫地撕碎了玫瑰花瓣,他的两个情人都死了。

戴锦华)在《爱死了》这首诗中,女性形象是一朵压倒众人的红玫瑰,娇艳欲滴。芬芳浓郁的玫瑰是爱情的象征。同时,“红”的颜色有其特殊的文化内涵。“当花的形象与性联系在一起时,它往往与红色密不可分。因此,女人-花-红-性成了传统文化中固定的形象联想。把女人比作红玫瑰,试着描述她们的美丽和性诱惑。诗人笔下的女性,沦落为如花般只有色和香的尤物。她渐渐变成了一个没有自我意识的物化对象,供人攀爬,被动等待命运。女性被物化的过程,几乎就是男性诗人“欲望”的过程。在诗歌中,女性被改造成了一朵红玫瑰一样的符号,是诗人可以攀爬撕扯的对象。在用玫瑰征服与被征服的游戏中,男性强烈的占有欲和控制欲被极大地张扬,刺激着诗人如末日般的狂欢和将生命燃烧至死的疯狂。在把女人物化成花的过程中,虽然男人强烈的欲望和占有欲得到了极大的张扬。

《爱情死亡》中,恋人之间征服与被征服的角色转换也是象征性的。我们可以看到女性尴尬的生存处境和男性看似温柔的控制欲。诗中“玫瑰”是自然美、色、香的尤物。她的色香味征服了无数男人。“你已经达到了人生的巅峰。”她的美丽让她骄傲。“我”也是一个被玫瑰征服的灵魂。“我是你的囚犯!你在那里笑!我在这里瑟瑟发抖。”但是,最后“我已经把你抓在手里了”“色、香、身、魂、美、迷都在我的掌控之中。”被征服的人成为征服者的俘虏。“我在这里笑,你在那里瑟瑟发抖。”在这里,我们可以读到,作为一个男性诗人,他沉醉于这种游戏,自我意识在膨胀。事实上,正如波伏娃所说,“男人通过要求被引诱来鼓励这种诱惑:只有设置陷阱的女孩才觉得自己有吸引力;她虽然在为自己献祭,却在埋伏等候受害者;她的被动是一个诡计,她把自己的弱点变成了权力的工具;既然不允许她公开攻击,那就要靠策略和算计;对她来说表现得像是要放弃自己是有好处的。所以她被指控背信弃义,不忠,真的很有道理。但真的,她得让男方觉得她听话,因为他坚持控制和支配,所以她的同意只能从头到尾扭曲。”(P123《第二性》)当男人沉浸在这个小游戏中,沉迷于被诱惑,最终征服对方的自我意识。同时可以看到女性尴尬的生存处境。被物化后,她失去了独立性,不得不依靠这种看似聪明的小伎俩来获得更有价值的“长期饭票”。因为“你的美丽就是你的命运!”“美是幸运的!”女性的“美”和“美”,被男性欣赏,被视为物化资本。