可以用文言文解释

1.文言文释义(能写什么就写什么)越多越好。先写文言文再翻译/关键词/1。基本方法:直译和意译。文言文翻译的基本方法是直译和意译。所谓直译,是指对原文进行逐字翻译,使实词和虚词尽可能相对。直译的好处是每个字的落实。它的缺点是有时候翻译出来的句子意思很难理解,语言不够流畅。所谓意译,就是根据句子的意思来翻译,尽可能符合原意,句子尽可能照顾到原意。意译有一定的灵活性,可以增减单词,可以改变单词的位置,也可以改变句型。意译的好处是意思连贯,译文符合现代语言的表达习惯。它通顺、流畅、易懂。它的缺点是有时原文无法逐字实现。这两种翻译方法应该是直译为主,意译为辅。具体方法有:留、删、补、改、调、改。“留”就是留。古今所有意义相同的词,以及古代人名、地名、物名、官名、国名、年名。也就是删除。删除文言文中不需要翻译的虚词。比如“沛公参樊哙也”——樊哙,沛公的侍卫。“这也”是结尾助词,“补语”是加法。(1)把单音词变成双音词;(2)补足省略句中省略的成分;(3)补上省略的句子。注意:用括号把省略的成分或句子补上。“变”就是替换。用现代词代替古代词。比如把“我”换成“我”,“呃,如”换成“你”。“调”就是调整的意思。倒置古汉语。为了符合现代汉语的表达习惯,“变”就是变通。在忠实于原文的基础上,相关词语可以生动,如“无波不起浪”,可以生动为“湖面平静”。先理解主题,收集信息,理解所有的段落到句子,从句到单词,连贯的处理难句,所以你需要细心,照顾前面的段落,联系后面的句子,仔细考虑语气,尽量合理,词与词之间联系紧密。如果有遗漏,加括号表示增益。姓名、地名不用翻译,个人称谓就行了。有规则的。实词和虚词随文本一起解释,使语感变得敏感,因句而异。翻译完后,一定要逐句仔细对比,了解句子的语气和流畅程度,然后停笔。你也要透彻理解每个虚词的解释,这是基本的,就像读一篇文章一样。如果这篇文章里有很多你不认识的单词,那么你一定是一知半解或者听不懂。我想我们的同学现在。剩下的时间看一看,把不会的真实虚词用笔标出来,背出来。接下来讲解文言文的阅读方法和解题技巧。第一,要掌握正确的文言文阅读方法。众所周知,由于考试受时间和空间的限制,具有没有任何参考书只能独立解题的特殊性,所以很多同学心理紧张,拿到文言文资料。我经常看一遍就选择答案。其实这种做法是非常不正确的。作为一种应试性的文言文阅读,应该分三步进行:第一步:先读全文是指集中精神静下心来,浏览或跳读一下。近几年出现了高考人物传记。看这样的文章,你要知道有几个人,有的人关系简单,有的人关系复杂。一般都有主角,主角有正反之分。表现出一种特殊的性格和品格。这就需要考生去解读人物之间的关系,去欣赏人物独特的性格和品格。作者写传记,或出于某种政治需要,或出于个人目的,以表明作者的观点和态度,要求考生分析传记的基本内容,概括作者的观点和态度。内容:涉及的素材是人和事,互相关心和教导子女,弘扬民族传统美德;或者古代贤臣,勤政,清正,执法等。既符合传统道德规范,又不失现实教育意义。第一遍能理解60%到70%。以前有些考生在看段子的时候对自己要求太高。他们第一遍没听懂就焦虑,纠结在个别句子里,每个字都要刨根问底,却很难理解它的意思。这种情况在学生中还是很常见的。其实你应该明白,高考作为一种选拔性考试,第一眼看起来不会很好理解,你第一次看不懂是很正常的,不必为此紧张。第二步:仔细阅读问题。这一步,你必须把材料中的字、词、句、段的对应位置一一落实。一般来说,运用你所学的知识。比较简单的题,基本可以在这一步完成。(充分利用所给选项,运用比较法和排除法选择正确项。)同时,在这一步中,利用几个问题,如实讲解,翻译句子,分析总结问题等尤为重要。,因为在它们里面,你可以获得很多关于段落理解的信息,尤其是选择题(下面的一句话符合意思或者下面的一句话不符合意思)。这个问题信息量很大,虽然肯定有一项或几项不符合题意,但错误往往只是小问题。所以,读完最后一题,你对课文意思的把握会在第一步的基础上有很大的提高。第三步:重读全文,是从更高的层面去认知全文,大致相当于精读的水平。既加深了对文意的理解,又纠正了前两步的错误,所以是一个深入复习的过程。看完这一步,回答一些综合题就容易了。应该说,文言文考试三步阅读法是很多同学在高考中总结出来的科学有效的方法,同学们在复习中要掌握和运用。这样可以少走很多弯路。

2.解释“龚景时代”的文言文翻译

在龚景的时候,雨和雪下了三天没有落下。公众穿着狐狸白色的衣服,坐在大厅的一边。晏子见之,立室曰:“奇!雨雪三天不冷。”晏子对他说:“天不冷。”他笑了。晏子说:“燕文,一位古代的圣人,当他吃饱时知道人们的饥饿,当他暖和时知道他们的寒冷,当他空闲时知道他们的劳动。我不认识这位先生。”龚说,“好!我听说过生活。”是为了让秋粟和饥寒,让路上看到的人不问故乡;在房中见之者,不问其家;按国家算,没有名字。读书人既是全职又是全职,生病的人又是全职又是全职。孔子听了:“晏子能明白他要什么,龚景能做他喜欢的事。”

翻译

龚景在任时,天甚至三天都没有放晴。龚景腋下夹着一件用白毛制成的皮大衣,坐在正堂前的台阶上。晏子进入宫殿,站了一会儿。龚景说,“奇怪!下了三天雪,但不冷。”晏子回答:“不冷吗?”龚景笑了。晏子说:“我听说古代的贤君吃饱了就知道别人的饥饿,暖了就知道别人的寒冷,安逸了就知道别人的艰难。现在国王不认识其他人了。”龚景说,“说得好!我听了你的教诲。”他命令人们给饥寒交迫的人们分发皮衣和粮食。指挥:路上遇到他们,不用问他们是哪里人;在巷子里见,不要问他们是哪个的;巡视国家统计,不记得他们的名字。受聘的秀才给两个月的伙食,有病困的给两年的伙食。孔子听了,说:“晏子可以阐明他的愿望,龚景可以实行他所实现的道德政策。”

3.用文言文讲解曹植十多岁的时候,就能背诗、论、辞赋等几十万字,还擅长写文章。曹操有一次看了他的文章,问曹植:“你有没有请别人替他写?”曹植跪下说:“说出你的意见是一种讨论。写下来就能成为一篇文章。你只需要当面验证一下。我为什么要请人?”此时邺城铜雀台刚刚建成,曹操带领所有的儿子来到铜雀台。(曹操)下令(他们)分别向(铜雀台)进贡。曹植站在那里,拿起笔,一会儿就写完了。傅写得好。曹操对曹植非常惊讶。

()是文言文为了翻译通顺而省略的部分。

4.文言文对“为”的所有解释,都解释为wéI①;我操。对于学习:“天下之事难做吗?难的话就容易了。”2发明;制造业;生产。《陷门》:“庆历中,布毕声,设陷。”③As;作为。《公输》:“子墨子解城池,以其为工具。”④成为;改成《查金》:“为民长命,为子哀。”⑤是的。《出师表》:“宫中宫,一。”⑤治理;治理。《论积疏存》:“天下之危者,不惊乎?”⑦写;书名:《商钟勇》:“即四首诗,以其名写名。”8思想;认为《鸿门宴》:“偷~陛下不取。”⑨叫做;叫《陈涉世家》:“号~张楚。”参加治疗。《鸿门宴》:“君王~人不忍。”⑩清点;可以看作是“菜之战”:“秦无礼,凭什么给他?”⑿《鸿门宴》:“沛公欲为关中王,使子婴好看。”⒀《鸿门宴》:“今日走了,可如何?”⒁意味着被动。吴注:“兔不能复得,而身~宋小果。”⒂如果;假设。战国政策?秦策:“秦若知之,不可救也。”⒃在句子中提前用作宾语;用结尾的药表示叹息或怀疑。苏武:“为什么~”和鸿门宴:“如今人如鱼。

5.用文言文解释,赵国大将赵奢的妻子,名叫马福君,是赵括的母亲。

这一年,秦国攻打赵国,赵浩棋程潇命赵括取代廉颇为大将。赵括的母亲给赵王写了一封信,说:“不能任命赵括为将军。”

王召问:“这是为什么?”赵括的母亲说:“我伺候赵括父亲的时候,孩子的父亲是个将军。他用自己的奉献支持的食客数量,要以‘十’的数量来计算;他交的朋友数量要以‘百’的数量来计算;他把国王和皇室贵族给的钱和丝绸都给了武官和文人;从我接受出征命令的那天起,我就不再过问家里的私事。

现在赵括一天就当上了将军,面朝东方,接受武官的拜访。文武百官没有一个敢抬头细看他;赵王给的钱帛都是他回国后收的;除此之外,我每天都想通过寻找合适的田地和房子来购买,扩大自己的私有制。国王,你觉得他像他父亲吗?父亲和儿子有不同的意图。

希望大王不要派赵括为将军领兵!王召说,“作为赵括的母亲,你最好放手。我的计划已经决定了。”岳括的母亲说:“大王,你最终还是要派他当将军,那么如果发生了不叫他将军的事情,我这个老女人能不跟它一起受罚吗?”王召说:“我不会给你惹麻烦的。”

赵将是赵奢的妻子,赵括的母亲。秦攻赵,孝为王使,其中廉颇为将军。

会做,包括母亲给国王的信中说:“包括不能做将军。”国王说:“为什么?”岳:“起初我侍奉父亲,父亲当将军时,侍奉粮食的有几十人,朋友有几百人。”国王和宗室给武官和文人以金钱和丝绸;约好的那天不要问家事。

今天,一旦你是将军,面对东方的军队官员,官员不敢抬头;国王给的黄金和丝绸都藏起来了;西山丽买农房很方便。国王认为他是他的父亲吗?父子不同,心思也不同。

愿不送!”国王说,“妈妈这样说,我的计划已经决定了。"母亲阔说,"如果国王最后派她来,我将与此事无关。国王说:“不。”

赵括已经领兵出征,代替廉颇只30多天,赵就被打败了,赵括死了,赵也倾覆了。赵王并没有因为母亲的预宣而责怪赵括。

括既行,代廉颇三十余日,赵大败,含死军盖。国王先和他的母亲说了,所以士兵没有受到惩罚。

武昌九曲亭苏颂哲子迁居齐安,并在江上住下。祁安是一座无名山,江南的五常山脉绵延,山谷幽深而密集。其中有漂浮的图画和精致的房屋,被称为西方的西山和东方的韩熙。

依山面谷,隐而散,萧瑟独特,车马痕迹不在。每风止日出,江面满息,子张占携酒,乘渔舟,南漂。

山里有两三个儿子,好客,喜欢旅游。当文子看到它时,一条毛巾微笑着和他打招呼,并和他一起走了过来。

穷山恶水深处,力大无比,扫叶扫草,饮酒劳作。如果你忘了你的意思,你经常呆在山里。

我不知道在齐安住了多久,三年了。然而,它将适合西山,它将在于松柏之间旅行,它将是一个狭窄的弯道,它将是小平。

至此,游客必歇,倚怪石,荫树,远眺江面,仰视陵墓,远眺山谷,风云变幻,林脚回头,皆是为左右而作。有个废馆,废墟很窄,不够所有客人住。

旁边有几十棵古树,大部分都被几千尺围着,我们没法攻击。子瞻每次都低头,一天到晚都要赞叹。

一旦有大风雷雨,拔掉其中一个,拒绝他们的依据,亭子就宽了。子瞻与客入山看了,笑道:“你要使我亭中邪么?”然后相和营。

亭,还有西山的胜利。子瞻是最幸福的。

我曾经是一个少年,从儿子开始旅行。有山可爬,有水可漂,孩子的眼光不是第一位的。

如果你不能来,你会很失望,搬到日本。到它那无忧无虑、无忧无虑的泉石上,摘下林晖,拾起小溪,用水喝它,看见它的人都认为它是不朽的。

盖世之乐无穷,自在之乐也。骄傲的时候什么都不容易。

太恶心了,没人不笑。比如过去饮食是混着吃的,一个要饱,一个要臭。

谁知道得失在哪里?只有它才配做中间的人,不负责外面的事,而严。这个儿子詹幸福的原因也是。

子瞻被贬到了齐安(今黄冈),在长江边建了一处居所。齐安没有名山,但长江南岸的武昌(今鄂州)群山起伏连绵,山谷幽深。里面有佛塔和寺庙,西边是西山寺,东边是韩熙寺。

背靠山脊,面向山沟,隐藏在茂密的松树中(同“橡树”)。他们孤独,与世隔绝,看不到车马的喧嚣,看不到人的足迹。每当风停了,太阳出来了,江面平静了,子瞻就拄着拐杖,拿着酒,跨过长江,直奔南山。

山里的几个人,热情好客,喜欢游山玩水,听说子瞻的到来,个个裹着头巾,笑语盈盈。然后他们手牵着手,放心地走上楼梯,一直走到山的尽头。大家都筋疲力尽了,就停下来休息一下,扫一扫落叶,坐在草地上,互相举杯,互相问候,心情舒畅的时候甚至忘了回去,于是常常在山里呆着。因为过着如此安逸的生活,子瞻在齐安住了三年,并没有觉得时间过了很久。

不过去西山的话,要从松树和柏树之间穿过,走过弯弯曲曲的狭窄山路,然后会看到一个稍微平坦的地方,游客肯定会在这里休息。人们倚在崎岖的岩石上自娱自乐,在茂密的树荫下休息,俯视滚滚的河水,仰望巍峨的群山,扫视旁边溪流的山谷。风云变幻,山脚下正反景象,都呈现在人们的身边。

平地上有一个破旧的亭子,它的废墟很小,很多游客坐不下。亭子旁有几十棵古树,似有百余码之大,似有千尺之高。用刀斧是不可能砍倒它们的。

子瞻每次到树下都一整天(无奈地)眯着眼睛看他们。有一天,刮起了暴风雨,其中一棵古树被连根拔起。子瞻趁机把倒下的老树倒下的地方清理干净,把亭子的地基整平。

6.文言文翻译:晋武帝金平问祁黄羊:“南阳无令,谁能行?”祁黄羊道:“可以解狐。”

龚平说:“儿子的复仇不就是为了解决狐狸的罪恶吗?”是的,他说,“如果你问我,我不想问我的敌人。”龚平说:“很好。”

那就用吧,中国人民称之为好。住在一个房间里,龚平又问祁黄羊:“国家没有尉,谁能做?”是:“中午可以。”

龚平说:“正午是儿子的罪恶吗?”是的,他说:“你问我,我不想问我儿子。”龚平说:“很好。”

然后用它,中国人叫它好。孔子听了:“好,祁黄羊之论!在外面养不避报复,在里面养也避不开孩子。羚羊可谓众。”

齐桓公问祁黄羊:“南阳没有县令。你觉得谁有资格?”祁黄羊说:解狐就可以了。晋平公说:谢虎不是你的敌人吗?他回答,你是问我谁能干,不是问谁是我的敌人。

晋平公说:好。他被用做县令,全国人民都称赞祁黄羊。

过了几天,又问祁黄羊说:这个国家没有秋。你认为谁能做这件事?"祁黄羊说:中午可以。晋平公说:午不是你的儿子吗?他回答:“你是问谁能干,不是问谁是我儿子。”晋文公答应了。

再次任命。全国人民都称赞祁黄羊。

孔子听了,叹道:“唉,祁黄羊做得对。他推荐别人,无私!”原文:孟子曰:“顺源于木①,②养于块③之间,胶④养于鱼盐,管奕武养于土⑤,孙帅奥养于海(6),百里香养于市(7)。故天必降大任,人必先苦其心志,劳其筋骨,饿其身肤,空其身,乱其行,故忍耐已(8)益其无能。

人是不变的,然后才能变;困于心,权衡(9)在考虑,然后去做;色签(10),音发,然后隐喻。进则无法家(11),出则对外患无敌,国亡则永。

然后我知道,我生于忧患,死于安乐。孟子说:“舜从小在田里劳动,是从筑墙工作中选拔出来的,是从卖鱼卖盐中选拔出来的,管仲是从阶下囚中提拔起来的,孙帅是从海边找来的,百里茜是从集市上选拔出来的。

所以,上帝是要把一个伟大的使命降落在某个人身上的,所以他首先要磨炼自己的意志,让自己的筋骨疲惫,让自己的身体饥饿,让自己饱受贫穷之苦,做事总是不顺利。这会动摇他的思想,锻炼他的气质,增加他的才能。

人总会犯错,才会改正;。如果你抑郁,你会极度焦虑,然后你可以努力;表现在脸上,表达在声音里,然后被理解。

一个国家,没有守法的大臣和辅圣,没有外界敌对国家的忧虑,往往容易亡国。由此可知,忧虑使人生,安逸和享受却足以使人死。"

狼[原文]一次宰杀后归家已晚,包袱里的肉也消耗殆尽,只剩下骨头。途中,两只狼行进了很远。

消灭恐惧,把它扔向骨头。一只狼有骨头停下来,一只狼还是把骨头扔回去,最后一只狼停下来,前一只狼又来了。

骨头筋疲力尽。而两只狼的组合也是一样的。

屠很尴尬,他害怕被敌人攻击。谷野有一片麦田,田主赚得盆满钵满,满山遍野。

屠乃本靠在上面,肩扛刀。狼群不敢上前,互相虎视眈眈。

小时候一只狼走了,前面坐着一只狗。时间久了,眼睛好像废了,很闲。

屠暴起,一刀砍狼头,数刀杀之。刚想走,拐到工资处,一个狼洞,意思是地道进去攻击后面。

身体半进去,尾巴只露出来。屠戮之后,他断股而死。

是大灰狼在开悟前睡着了,把它盖起来引诱敌人。狼也害怕,但是瞬间被杀了两次。野兽的几何图形是什么?别笑了。

一个屠夫晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下骨头。路上遇到两只狼,跟了很久。屠夫害怕了,把骨头扔给了狼。

一只狼得到了一根骨头,停了下来。另一只狼还在跟着他。

屠夫又把骨头扔给了狼,后面拿到骨头的狼停了下来,但是前面拿到骨头的狼又来了。骨头已经被扔掉了。

但是两只狼像以前一样一起追着屠夫。屠夫很尴尬,也很急,我怕他会被狼一起攻击。

屠夫看见地里有一个打谷场,打谷场的主人在打谷场里堆了柴火,盖成了一座小山。屠夫于是跑过去,俯在那堆柴火下,放下担子,拿起屠刀。

两只狼不敢上前,盯着屠夫。过了一会儿,一只狼径直走了,另一只狼像狗一样蹲在屠夫面前。

过了很久,狼的眼睛好像闭上了,看起来很悠闲。屠夫突然跳起来,用刀砍了狼的头,几刀就把狼打死了。

屠夫刚想走,却转身看到了柴火堆的后面。另一只狼正在柴火堆里挖洞,打算钻个洞攻击屠夫的背部。身体已经钻到中间,只露出* * *和尾巴。

屠夫从后面切下狼的大腿,杀死了狼。屠夫意识到前面的狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人的。

狼太狡猾了,但是过了一会儿,两只狼都被咬死了。动物能有多大的欺骗力?只是给人增加笑料而已。原来孔融被封,国内外一片惶恐。

小时候我九岁,最小的八岁。二儿子被指甲玩的好尴尬。容对使者说:“嵇的罪止于身,你却什么也得不到。”

子徐曰:“你看巢下有成品蛋否?”搜索也关闭到6。注(1)孔融被夺,中外惊恐:此处孔融被曹操逮捕。

收集:捕捉。中外:朝廷内外。

恐惧:指惊恐②剪指甲游戏:小孩子玩的一种游戏。是的:完全。

(jù)荣:一脸恐惧。③嘿:希望。

Only:传递“only”。徐:慢慢来,慢慢来。大人:对父亲的尊称。

End: complete,press:这句话的意思是主体被推翻,附属的东西也不能幸免,会受到它的影响。⑥寻找和接收:不久(前来逮捕两个儿子的)军官也到了。

搜索:快了。列车员:军官。

孔融的被捕惊动了朝廷内外。

7.文言文是如何解读的?文言文翻译要力求准确通顺。所以文言文翻译要讲究一定的方法。

总结起来,大致有以下几种。一种是直译。

直译就是根据原文的意思和语序直接翻译。(完全)沉默。

二是意译。意译就是根据原文的意思翻译,而不是逐字翻译。

比如将军百战而死,壮士十年而归。这句话用的是“互文性”修辞,语境中的词语必须互相渗透,互相解释,结合起来才能表达一个完整的意思。

三是辅助方法。这种方法适用于汉语的省略句型。翻译这种句型,只有补充省略成分,句子才能通顺清晰。

人们不了解(我)和(我)不关心(人们)。这一增加使意思通顺了。

四是语序移位法。因为文言文倒装句中的符号顺序不符合现代汉语的语法习惯,所以在翻译时需要对调倒装句的位置,使其符合现代汉语的语法习惯。

如:儿子为什么依赖?翻译时,动词“是”应移到宾语“他”的前面。五是原词保留法。

人名、地名、官名、计量单位、年号、皇帝名、朝代等词语。在古代汉语中可以翻译而不必翻译。比如庆典日历里,有布衣毕升。

句中的“李青”(年号)和“毕升”(姓名)是特殊名词,翻译时可以直接保留在原句中。六是删除法。

文言文有些虚词只有部分语法功能,没有真正意义,翻译时可以删掉。比如南洋的刘子骥和高尚石。

句中的虚词“也”可以删去,不译。

8.文言文翻译的原始出版人:nilupar2002

151.狐狸和猪争功。狐狸嘲笑猪说:“你很笨,但是你不能和我比。”猪说:“你为什么要嘲笑我?你可能无法为世界做出贡献。”狐狸说:“我的皮肤可以披上衣服。我怎么能什么都不说呢?”?如果你是,你就没用了。"猪说,"我的肉可以喂人。我怎么能什么都不说呢?”羊贸冲进来说,“你们不用为对方而战。如果我能同时拥有你的优点呢?”话还没说完,狼就突然冒出来把它吃了。他笑着说:“这些奴隶般的野兽总是谈论功德,他们只是我的牺牲。狐狸笑着对猪说:“你是个大傻瓜。”你怎么能和我相比?"猪说:"你不用笑我,你也不一定在世界上有什么功劳。狐狸说:“我的皮毛可以用来做衣服和被子,造福人民。”我怎么能说我没有信用呢?“如果是你,没有功劳。”猪说:“我的肉可以填饱人的肚子。怎么能说没有信用呢?”这时,一只羊不顾一切地走过来,说:“你们不用再争了。你的优点我都有。你怎么看?”话还没说完,突然来了一只狼,把他们都杀了。然后笑着说:“这些只适合做奴隶的畜生,总说自己的功劳,只能做我的饭!”" 152.文言文《沈敦子满腹心事》的翻译。沈屯子整天忧心忡忡。一天,他和他的朋友来到市场。当他听到秀才说“杨围攻柳州城,内无粮食,外无救助”时,他立刻皱起眉头,站在一旁哭泣。他的朋友把他带回家,但他日夜都没有忘记这件事,并不停地说:“如何才能把文光从被困在那里的困境中解救出来?“没想到,他伤心到大吵了一架。家人劝他出去走走,放松一下,他就出来了。我在路上碰巧看到有人扛着一捆竹竿。

9.文言文“穷尽”释义及例句释义①完了(动词):用尽|苦甜|用之不竭。②死亡(动词):自我|同归于尽。③达到极限(动词):end |完美。④用尽所有,尽力(动词):尽力而为。相当于“都”(副词):剩下的都是老弱病残|剩下的都是灰。⑦相当于“广”、“山”(副词):干活懒的都|说得好听的都|流于表面的都。β n ①以一定范围为界(介词):剩下的全部。②裁掉一些人或者。