日本游戏中的片假名
是的,一直都是这样,取决于游戏的风格或者开发者的习惯。
首先,我们来谈谈片假名的用法
1,外来词,外国人的名字/外国地名和其他专有名词,如ォバマ:奥巴马。
2.拟声词和拟态语言,如ハハハハ:哈哈哈。
3.生物和矿物的日语名字是ガェル:蛙。
再看看游戏的面板,比如最终幻想12。
バトルメンバー:BattleMember战士。
ステータス:Status地位。
设备:设备
ガンビット:Gambits人工智能系统
只列出了前几项,从中可以看出,与其说是日语,不如说是英语,是用片假名写的。(“设备”选项比较特殊,因为中文比英文好写,所以直接用中文。)
然后说说人物的对话和叙述。游戏的背景在这里影响很大。一款以英格兰中世纪为背景的游戏,会在对话中看到大量的片假名,因为里面全是英文名字和地名。但如果背景转到明日香时期,恐怕你就看不多了。(早期有些游戏公司为了省事,只是在游戏里做了一套假名,平假名或者片假名,但这只是个别现象。)