为什么有些游戏大作不支持中文?
在Steam上,你可能经常会看到这样的评论:我们需要中国人,我们需要中国人。
很多游戏质量很好,但是没有中国的,比如太空RPG大作质量效果:传奇版,还有贝塞斯达的魔幻网游OL。
其实有两种情况。首先是游戏只支持繁体中文,没有简体中文,比如《辐射4》、《上古卷轴5:天空特别版》、《黑色沙漠》。还有一个就是根本没有中国人。
就算玩家的英语再好,可以随便考四六级,但是面对一些复杂的游戏,尤其是注重剧情的RPG,难免会有理解上的问题。以质量效应系列为例。它有很多专业术语,都和外星文明有关。不看翻译,什么都做不了。试想一下,如果巫师3没有中文,我们还会这样在剧中吗?
事实上,中国拥有庞大的玩家群体。2018年末,Steam至少拥有3000万中国玩家(不算“移民”),而同年的月活跃用户(mau)为9000万。毫不夸张的说,国内玩家撑起了Steam的半壁江山。
目前Steam(俄罗斯)游戏I * *共有31929款,其中8657款支持简体中文,占比27%。游戏支持中文是符合商业利益的,为什么有些大作反其道而行之?
一种可能是游戏开发商担心盗版,所以不推出中文。所以,有两种情况。开发商的游戏大多不支持中文,比如Bioware。开发者不支持个别游戏的简体中文,比如Bethesda。
其实如果是盗版问题,就算开发者不做中文版,民间也有中文群体,不如官方做。更何况现在Steam的国内玩家有几千万,这些人应该都是支持正版的。所以开发者推出中文版是合情合理的,也是符合自己钱包的。