求初音未来Acute歌词

ACUTE

作词:黒うさP

作曲:黒うさP

编曲:黒うさP

呗:初音ミク?巡音ルカ?KAITO

日文歌词:

冷(つめ)たい部屋(へや)を

揺(ゆ)れ动(うご)く感情(かんじょう)

锐(するど)く抉(えぐ)る

濡(ぬ)れた矛先(ほこさき)

花火(はなび)の様(よう)に

燃(も)え上(あ)がる瞬间(しゅんかん)

互(たが)いを焦(こ)がし

焼(や)け迹(あと)を舐(な)めあう

优(やさ)しく…

このままでいいと思(おも)ってた

逃(に)げ出(だ)した夜(よる)の中(なか)で

雨(あま)音(おと)が窓(まど)を打(う)ち鸣(な)らす

後悔(こうかい)に苛(さいな)まれた

私(わたし)だけを见(み)てほしいなんて

素直(すなお)に言(い)える訳(わけ)もない

歪(ゆが)んだ爱(あい)の结末(けつまつ)には

何(なに)が见(み)える?

闇(やみ)が深(ふか)まり

放(はな)たれる欲望(よくぼう)

今(いま)この场所(ばしょ)で

応(こた)えて欲(ほ)しい

谁(だれ)かの影(かげ)が

见(み)え隠(かく)れしている

怯(おび)える様(よう)に

その胸(むね)に体(からだ)を埋(うず)めて

いつだって知(し)りたい事情(じじょう)は

最新(さいしん)のカンケイだろう

カラカラと钝(にぶ)い音(おと)をたて

歯车(はぐるま)は廻(めわ)っている

饱(あ)きもしないでアナタを信(しん)じ

惯(な)れた作业(さぎょう)がくるくると

确(たし)かめあったつもりになって

误魔化(ごまか)される

突然(とつぜん)のベル

络(から)み合(あ)う友情(ゆうじょう)

嘘(うそ)を重(かさ)ねて

微笑(ほほえ)んだまま

苦(くる)し纷(まぎ)れの

言(い)訳(いわけ)に缒(すが)れば

锖(さ)びたココロは

ゆっくりと麻痹(まひ)していくだけ

冷(つめ)たい部屋(へや)を

交差(こうさ)する感情(かんじょう)

今(いま)この场所(ばしょ)で

応(こた)えて欲(ほ)しい

悪魔(あくま)の声(こえ)は

突(つ)き刺(さ)さり消(き)えない

仮面(かめん)の裏(うら)を

さあ引(ひ)き剥(へ)がして

闇(やみ)が深(ふか)まり

戻(もど)れない爱情(あいじょう)

锐(するど)く抉(えぐ)る

濡(ぬ)れた矛先(ほこさき)

花火(はなび)の様(よう)に

弾(はじ)けて消(き)えるまで

互(たが)いを焦(こ)がし

全(すべ)てを燃(も)やしてく

优(やさ)しく…

中文歌词:

冰冷房内动摇著的感情

在锐利穿人的湿润刃尖

如烟火般熊熊燃起的瞬间

相互地舔著烧灼彼此的火痕

温柔的……

kaito: 曾觉得保持这样就好而逃离开的夜里

雨水敲打著窗户被後悔所折磨

初音: 也不可能坦率地说出请只看著我一人之类的话

在扭曲之爱的最终

初音×kaito: 又能看到什麼?

kaito×初音: 暗意加深的被释放出的欲望

希望能在此刻此地被你所回应

某人的身影若隐若现著

恐惧般地将身体埋入那片胸膛中

「不会传递到的思念—」

kaito: 无论何时想知道的都是彼此最新的关系对吧

发出闷钝摩擦声的齿轮运转著

巡音: 不会厌烦地相信著你已经习惯的工作层层围绕著

变得想要去互相确认

kaito×巡音: 而转被蒙骗

突然的铃声交缠著的友情

重叠著谎言仍保持著微笑

若是倚上了充满苦涩的藉口

生锈了的心也只能逐渐地麻痹

「我们难道,已经无法再回到那个时候了吗?」

「……但是,打坏了那个状态的人不是你吗?

破坏了约定的人也是你啊……」

「没错,这种事是不应该发生的……」

巡音:在冰冷房内交错著的感情

希望能在此刻此地得到你的回应

初音:恶魔的声音 扎入人心无法消失

来吧就将面具撕下

kaito初音: 显露出真实的样子吧

初音kaito巡音:暗意加深的无法恢复原状的爱情

在锐利穿人的湿润刃尖

在直到如烟火般散落熄灭之时

将彼此烧灼著的一切全都投火燃烧

补充:Acute:VOCALOID家族的一首歌曲,由黒うさP作词、作曲、编曲;初音ミク、巡音ルカ和kaito演唱的曲子。续篇是由初音ミク演唱的REACT。