partyhard

aside from,apart from,except,besides在释义、用法、使用环境、影响范围和形象上存在一些区别,具体内容如下所示。

1. 释义区别:

"Aside from":表示除了某个事物或人以外,还有其他事物或人存在。

"Apart from":也表示除了某个事物或人以外,还有其他事物或人存在。

"Except":表示排除或不包括某个事物或人。

"Besides":除了某个事物或人之外,还有其他事物或人存在。

例句:

"Aside from English, he can also speak French and Spanish."(除了英语,他还会说法语和西班牙语。)

"Apart from the blue shirt, all the others are red."(除了蓝色的衬衫,其他都是红色的。)

"Everyone is here except John."(除了约翰,每个人都在这里。)

"Besides the cake, there are also cookies and ice cream."(除了蛋糕,还有饼干和冰淇淋。)

2. 语法区别:

"Aside from":通常用作介词。

"Apart from":也通常用作介词。

"Except":既可以用作介词,也可以用作连词。

"Besides":可以用作介词或副词。

例句:

"Aside from English, she is also learning Chinese."(除了英语,她还在学习中文。)(介词)

"Apart from his job, he enjoys playing the guitar."(除了工作,他喜欢弹吉他。)(介词)

"He likes all fruits except bananas."(他喜欢所有水果,除了香蕉。)(介词)

"Besides being a talented singer, she is also a skilled dancer."(除了是一位才华横溢的歌手,她还是一位熟练的舞者。)(介词)

3. 用法区别:

"Aside from" 和 "Apart from":强调除了某个事物或人之外,还有其他事物或人存在,表达的意思相似,可以互换使用。

"Except":强调排除或不包括某个事物或人,与其他选项略有不同。

"Besides":强调除了某个事物或人之外,还有其他事物或人存在,但更常用于列举多个选项。

例句:

"Aside from his regular job, he also does freelance work."(除了他的正式工作,他也做自由职业。)

"Apart from studying, she enjoys playing tennis."(除了学习,她喜欢打网球。)

"I invited everyone except Peter to the party."(我邀请了每个人,除了彼得。)

"Besides English, she can also speak German and Italian."(除了英语,她还会说德语和意大利语。)

4. 使用环境区别:

"Aside from" 和 "Apart from":常用于表达除了某个事物或人之外,还有其他事物或人存在的情况,可以用于各种语境。

"Except":通常用于排除或限定某个事物或人的情况,表达更强调例外的概念。

"Besides":常用于列举多个选项或陈述其他补充信息的情况,稍微更通用一些。

例句:

"Aside from the rainy weather, the trip was enjoyable."(除了下雨的天气,这次旅行很愉快。)

"They all passed the test apart from Tim."(除了蒂姆,他们都通过了考试。)

"She likes all fruits except for apples."(她喜欢所有水果,除了苹果。)

"Besides English, he is also fluent in French and German."(除了英语,他还能流利地说法语和德语。)