我想知道如何把Galgame翻译成中文,这是一个日本的窗口游戏。我自己用软件提取过日语。我想自己翻译但是不会修改!
你用机器翻译软件放上去也没用,因为只是文本,没有程序要求的格式,也封不回去。
正常的程序是先破解游戏的包,从游戏中提取原文。这个原文不仅包括文字,还包括游戏中的控制命令、语音对应等等。光有文字没用。
原文提取出来后,把里面的日文部分替换成中文,然后把文字以游戏包的形式封回去,保证程序能识别新的文字。
例如:
*第5页|
母亲,母亲,母亲,母亲,母亲,母亲,母亲,母亲,母亲,母亲,母亲和女儿[r]
だろうなぁ……。
*第6页|
てくれなくてまぁ应该不错。[np]
*第7页|
@nm t= "Youshu "
「……あの、さ」[np]
@chr st04ga210b
@ chr _ quakename=サラサsx = 0 sy = 3 xcnt = 0 ycnt = 1 time = 100
*第8页|
@nm t="サラサ" s=acg_40002
「は、はいっ……![n]NP
这是wlo的原文...
当然具体提取要看游戏。有些游戏脚本是用文字分隔的,文字是纯文本。但这种情况下,把文字封回去,和脚本合并,就比较麻烦了。建议楼主去本地化组当翻译加入。