“铺绿冠,捻金雪柳,簇簇争楚”是什么描述?有什么寓意?

描绘了作者的闺蜜们戴着嵌有翠鸟羽毛的时髦帽子和用金丝线拧成的雪柳,整齐地去玩耍的画面。

这些词集中体现了当年的刻意打扮,既契合了少女的特点,又充分体现了当时对观光的无忧无虑的兴趣,也从侧面反映了汴京的繁华生活。叙述者抒发了伤今追昔的情怀,表达了对祖国的思念,含蓄地表达了对南宋统治者的不满。

这句话出自宋代女词人李清照《相逢未了乐,夕阳融金》,原文是:

夕阳融金,暮云接墙,何处是人。染柳烟,吹梅笛怨,知多少春。元宵节,天气和谐,没有第二次刮风下雨。来相见,赏宝马,谢酒友诗。

中州风华正茂,闺房多闲情。记得重点三到五。铺绿冠,捻金雪柳,簇带争楚。现在我很憔悴,刮风结霜,晚上不敢出门。不如听人在帘下笑。

翻译:

夕阳的余晖像融化的金子,傍晚的云彩像皎洁的月亮。我现在在哪里?柳色的烟渐渐浓郁,笛子还在奏着梅花落的哀怨之歌。谁知道春天还剩多少?

就像元宵节上暖风和煦的天气,转眼间不会突然刮起一阵风雨吗?有人邀请我参加这样的宴会,开着宝马车来接我,我谢绝了。

难忘在汴京繁华的日子里,闺中女子有了更多的休闲游戏。记得正月十五,我特别喜欢戴着头上有翠鸟羽毛的帽子,戴着漂亮的金线做的雪柳,都打扮得整整齐齐。

现在的我形象和外貌都很憔悴,也懒得把头发梳得像风和雾一样,晚上出门怕别人看见。还不如偷偷待在窗帘下,听听外面别人的笑声。

扩展数据

创作背景:

此词是李清照晚年居江南时所作。写作地点在南宋都城临安(今杭州),时间约为1150(宋高宗绍兴二十年)。

赞赏:

这个词是作者晚年写的。

第一部电影描写了元宵节生活在异乡的悲伤心情,着重表现了客观现实的欢乐与她主观心情的悲伤之间的反差;下一部着重描写作者在穿越南方之前,在汴京过元宵节的快乐心情,以对比当下的凄凉景象。

在艺术上,此词既运用了今昔对比、美景悲凉的手法,又有意识地将朴实传神的口语与书面语交织在一起,产生了雅与俗相结合、俗中见雅、不避俗的特殊语言风格。这首词的艺术感染力如此之强,以至于南宋著名诗人刘辰翁每次吟诵这首词都会“为之落泪”。

全诗语言极其简洁,化俗为雅。没有悲伤,但悲伤无以言表。它委婉含蓄地表达了一个人内心的巨大悲痛,堪称一首伟大的诗篇。

百度百科-永遇乐夕阳熔金