《史记·游侠列传》(郭杰)-司马迁(国学五要-国学四要)

原文

男(仅ㄓˇ),又名翁伯,与人为善者,必生孙[1]。解父任侠,孝当诛之[2]。懂人,短小精悍,不喝酒。我年轻的时候是个小偷,过得并不开心[3],被很多人杀了[4]。以身复仇[5],以汉奸之身隐世,攻击不休[6],铸钱挖坟[7]不计其数。运气好的话[8],往往会摆脱尴尬,遇到原谅的话[9]。而解决衰老的问题,更节俭的是存钱[10],以德报德,慷慨俯视[11]。但是,它的自满对骑士精神是非常有益的。既然启发了人们的生活[12],就不褒其功。其阴险贼在心中[13],其死亦如是[15]。而年轻人佩服他的行为,也是需要报复的,不是不知道。解我妹的负解[15],和别人喝酒让他们嚼[16]。除非是【17】,强就一定要灌溉。人一怒之下,拔剑刺死自己的姐妹和孩子。桀桀生气地说:“按照翁伯的说法,如果一个人杀了我的儿子,一个贼就不能[18]。”弃其身于道,葬之,欲辱之。懂贼[19]。小偷尴尬地回到家,坦白了真相。解岳曰:“公当妥杀,吾儿不正[20]。然后他去找他的贼[21]得罪了他妹妹,所以被埋了。大众一听,都多了几分意思[22],有利有附。

所有人都避免进出。有一个人单独看了一下[23],派人去问了他的姓和名。客欲杀之,谓曰:“住城宅不敬[24]。我不修德,何以自罪?”!”是《殷代史》[25]:“是人,我急,多练就脱[26]。“每多练一次[27],就求一次。责备它,问它的原因,是为了解决它。把头放在篮子上的人是赤裸裸的道歉[28]。当青少年听说这件事时,他们越来越渴望这次旅行。

给…作注解

[1] W:河南省济源市东南部。面相:给人一个面相。第57卷《后周勃家族》和第49卷《嫔妃家族》分别收录了被周亚夫和冤枉的事情。

[2]孝:汉文帝。

【3】阴贼:阴险恶毒。词:愤慨。不开心:不满意。

[4]身杀:亲手杀。

【5】借:帮。交:指朋友。

【6】隐身术:指不顾一切。背信弃义:作恶。狂攻:抢劫。

【7】挖坟:盗墓。

【8】健身:偶遇。幸运:上帝保佑。

[9]如果:或者。

[10]更多:改变。折叠:改变行为。节俭:过“检”,检梁,检点。

[11]愚见:小怨。

[12]震动:保存。

[13]写:附。

【14】卒:突然。雅姿:眩光。

【15】负面:依靠。

[16]嚼:童,干杯。

[17]不任用:不称职。这意味着酒精是不够的。

小偷一定抓不到凶手。

【19】微知:暗中探索。

【20】不直:不合理。

[21]走:放手。

【22】多:赞。

【23】簸箕:两腿叉开坐着,像簸箕一样,是粗鲁不尊重人的表现。哎,传“居”。

[24]聚义居:住在故乡。镇宅:村。见:是。

[25]尹:在黑暗中。属:同“委托”。

[26]急:关注。耿健:根据汉朝的法律,登记在册的男子每年要在当地服役一个月,这被称为“卒耕”。穷人想多拿点钱,可以由当铺老板出钱,月薪两千,这叫多练。起飞:免费。

【27】数数:轮到犹大说很多遍了。

【28】裸肉:脱下外套露出身体的一部分。

原文

洛阳人有仇,城中中间人[1],以十计,必不听。客人是来看郭杰的[2]。夜见敌,听敌歌[3]。谢伟对敌人说:“我听说洛阳的领主在这里,他们不听。”今天的儿子是幸运的理解[4],但解决办法是从他的县[5]抓住贤博士的权力!"我夜去,不为人知,曰:"待我无益[6],待我,使洛阳住于其中,惟听之。」

谢挚恭恭敬敬地[7],不敢乘车进入他的县法院[8]。郡之下,为民求事,事可出〔九〕,出之;做不到就讨厌[10],然后才敢去品尝美酒佳肴。君子认真对待事业,努力使用[11]。城中少年,县城附近贤惠之人,往往半夜十几辆[12],请招待所养[13]。

而迁徙到茂陵,一个很有钱的人[14],解决家里的贫困还不够(ㄗ首都)[15],官员怕是不敢动了。魏将军曰:“郭燮家贫,不徙于中国”[16]。大师说:“布衣权,就是让将军说话[17]。这个家不穷。”家因此迁移。大众送了一万多块钱。和尚杨吉是郡主(ㄩㄢˋ),他给出了一个迁移方案[18]。谢雄的儿子打破了杨的头。由此,杨和郭成了仇敌。

给…作注解

[1]中介:从中斡旋。

[2]客:此指大众。

【3】曲亭:倾听委屈,以示对劝解者的尊重。

【4】还好,谦虚的话让我觉得很荣幸。

[5]其他县:其他县。郭杰,洛阳人,外县人。权力:权力是指威望。

[6]还有:暂时。没用:不方便听我的。

【7】持有:保留。

[8]县法院:县衙门。

[9] 1:去吧。出来:已经解决了。

【10】恶心:知“耻”,心满意足。

[11]认真:尊重。用途:为他做贡献。

[12]过门:拜访。

[13]客人:指的是郭姐里面的公客。庇护:在自己家里的支持。

[14]迁移:迁移陵墓:汉武帝的陵墓。据汉武帝第二年(公元前139年),为扩大新建茂陵的居民数量,“帝都建在中国,奸臣输出”,将家产三百万以上的家庭迁至茂陵。元朔二年(127),迁居茂陵,为县内富户。这时郭杰搬到了茂陵。

[15] I:接触“资本”和金钱。

[16]魏将军:指卫青。换句话说:替他说话。

[17]力量:力量。

[18]驿:古代官吏的总称。电梯:报告。

原文

解决入关问题,在关中贤德高尚,知和不同意,闻其声,争性交[1]。谢个子矮,不喝酒,从不骑马。杨又被杀了[2]。杨基家人写了一封信,人被杀了[3]。当你听说这件事时,你会被官员逮捕。〔四〕,家至母家,夏阳,身至晋。临晋少数官员不知解[5],解了题[6],因为他们算出了关[7]。本人已解除公,解调太原。我必须告诉我主人的家人我做了什么。官员逐之,迹少公[8]。年轻人自杀了,他们的嘴闭上了[9]。时间长了,就是一个解决办法。治不好犯了什么事[10]被谢杀了,全在赦前。有一位儒生担任使者,郭杰被尊为上宾。他说:“郭杰专门强奸公法。什么是有德之人?”解客臭,杀此命,断其舌。官方承担了这个解决问题的责任,却不认识凶手。凶手也是独一无二的,不知道是谁。该官员被判无罪。古代学者龚提出:“解布是为行使权利,用钱袋杀人。虽然明知如此,但这个罪比杀了更严重。没办法的时候[11]。”隋国翁杰波[12]。

给…作注解

交朋友:交朋友。

[2]已经:快了。

[3]阙下:宫阙下。

[4]死亡:逃避。

【5】少公:名,姓,少公。

[6]冒昧。这是指贸然相见。

【7】起因:顺便说一下。

[8]痕迹:痕迹。

【9】嘴硬:销毁线索。

[10]治理不善:追根究底。

[11]何时:判刑。

[12]氏族:种族灭绝。

翻译

郭杰是蓟县人,名叫翁波。他是一个擅长做鬼脸的曾孙。郭杰的父亲在汉文帝时因为是游侠被杀。郭杰个子矮,聪明坚韧,不喝酒。他小时候残忍狠毒,一生气不开心就亲手杀了很多人。他牺牲生命为朋友报仇,藏匿逃犯作案抢劫,停车时私自铸币,盗墓盗墓,违法行为数不胜数。然而,在上帝的帮助下,他们往往在危难之际逃脱或遭遇大赦。等郭杰老了,他会改变自己的行为,规规矩矩做人,用善良去回报那些讨厌他的人,多给别人一些,少对别人有所期待。但是,他自己对游侠这个想法的喜欢就更迫切了。他救过别人的命,却不夸耀自己的功绩,但内心依然残忍恶毒,为鸡毛蒜皮的小事突然盯着别人看的样子依旧。那时候少年们都很佩服他的行为,经常报复他,但是都不让他知道。郭杰姐姐的儿子,仗着郭杰的影响力,和别人喝酒,还让他们敬酒。如果人家酒量太小不能再喝了,他就坚持喝。那人大怒,拔剑刺向郭杰姐姐的儿子,逃之夭夭。郭婕姐姐很生气,说:“凭哥哥翁伯的义气,人家杀了我儿子,凶手却抓不到。”于是她把儿子的尸体弃在路上不埋,想羞辱郭杰。郭杰派人去打探凶手的下落。尴尬之下,凶手回来告诉了郭杰真相。郭解释说:“你应该杀了他,但我的侄子不可理喻。所以他放了凶手,归罪于他姐姐的儿子,把他埋了。人们听到这个消息后,都称赞郭杰的道德行为,更加重视他。

郭杰每次出门或回来,人们都避开他。只有一个人骄傲地坐在地上看着他。郭杰派人去问他的名字。其中一个客人试图杀死那个人。郭解释说:“生活在农村里得不到别人的尊重。这是因为我自己的道德修养不够。他犯了什么罪?”于是他偷偷让魏实说:“这个人是我最关心的。轮到他发球时,请把他移走。”每次服务结束后,有许多次,县里的官员都没有找到那个对郭姐无礼的人。他很惊讶,问原因。原来郭杰解除了人的职务。所以他低声下气地道歉。听到这个消息,年轻人越来越钦佩郭杰的行为。

洛阳人互相有不共戴天之仇,城内有数十位圣贤豪杰调停,双方从不听劝。市民前来看望郭杰,说明情况。晚上,郭杰去见了一个树敌。出于对郭杰的尊重,敌人听从了建议,准备和好。郭杰对他的敌人说:“我听说洛阳的领主为你们调停,但你们大多数人拒绝接受。既然你有幸听了我的建议,那么杰是如何从其他县来并夺取其他城市的德医生的调解权的呢?于是郭杰当晚在无人知晓的情况下离开了,说:“暂时不要听我的调解。我离开后,让洛阳的郝杰从中斡旋,你就听他们的。」

郭杰对别人保持着恭敬的态度,不敢开车进县衙。他去附近的县城给别人办事。如果他能做到,他一定会去做。他做不到,就要让各方都满意,才敢吃。所以大家都特别尊重他,努力为他工作。城里的年轻人和附近各县的圣贤英雄们经常在半夜乘坐十几辆汽车去拜访郭杰,要求把郭的公客接回来养活自己。

汉元朔二年,朝廷将各县、各国的富户迁入茂陵居住。郭很穷,不符合转移财富三百万元的标准。但郭杰的名字在调动名单上,官员们都很害怕,不敢让郭杰动。当时的卫青将军代表郭节对皇帝说:“郭家境贫寒,不符合迁徙标准。但皇帝说:“一个老百姓的力量能让将军为他说话,说明他家并不穷。”于是郭杰就搬到了茂陵。人们花了一千多万元为郭杰送行。杨的儿子成了县椽,便提名他搬到郭街。郭杰的哥哥的儿子砍下了阳县椽的头。从此,杨家和郭家成了仇敌。

郭桀迁居关中,关中的先贤豪杰,不管以前是否认识郭桀,现在听到他的名字,都努力和郭桀交好朋友。郭杰个子矮,不喝酒,不骑马出门。后来,他杀了杨。杨家写了状子,有人在宫门下杀了状子。皇帝听说后,命令官员们抓住郭杰。郭杰逃走了,把母亲和家人安置在夏阳,自己逃到了临晋。金霖出生在陕西,但他从来不知道郭杰。郭杰冒昧接见,请他帮忙过海关。郭杰被一个小伙子罚下后,郭杰搬到了太原。无论他去哪里,他经常告诉他的家人关于他自己的情况。官员们把郭杰追到了一个年轻官员的家里。这个年轻人别无选择,只好自杀,他的供词被切断了。过了很久,政府才抓住郭杰,彻底调查他的罪行。发现赦免令发布前,有人被郭杰杀害。有一次,一个儒生陪着前来调查郭杰案件的使者,围坐在一起。郭杰门夸郭杰。儒生说:“你怎么能因为郭杰专精于狡诈就说他是智者呢?”郭杰公听了,就把儒生杀了,割掉了他的舌头。官员要求郭杰交出凶手,但郭杰确实不知道凶手是谁。凶手一直没查出来,也不知道是谁。这位官员向皇帝报告说郭杰是无辜的。古代学者龚评论说:“郭颉以布衣之身夺权,为鸡毛蒜皮之事杀人。虽然郭杰本人并不知情,但这个罪名比他自己杀人还严重。判郭杰叛国罪。”所以他杀了郭杰一家。

《游侠传》是一部著名的史书,记载了汉代著名侠客、戏剧孟、郭颉的史实。司马迁实事求是地分析了不同类型的侠客,充分肯定了布衣侠客、乡乐侠客、弄堂侠客,赞扬了他们“言出必行、守约至诚、不爱惜身体、去文人困境”的高尚品德...不夸其能,不削其德”。

作者

司马迁(次子)(前145或前135-前86),字长,夏阳(今陕西韩城)人,中国古代著名的历史学家、文学家。他写的《史记》是公认的中国史书典范,所以被后人称为史谦、太史公。司马迁作品