一款游戏如何本地化?
大头中文游戏分为家用电脑中文游戏和PC中文游戏,原理不同。
首先说一下PC游戏的汉化。在翻译之前,你必须先找到电脑游戏文本文件的位置。然后通过破解,游戏的主程序文件可以支持中文显示。第三步,翻译,第四步,自己动手制作程序中内置字体的文字,PC游戏的本地化就成功了。
先说家用主机游戏的汉化。首先你需要用一个有调试功能的模拟器来分析找到字体文件的位置,然后破解扩展,再根据字体做一个码表,然后用CT等工具加载码表翻译文本,最后把字体修改成新的文本字体。
中文的游戏是一个复杂的过程,没有一定的计算机基础和ASM反汇编能力是很难完成的。这里我只想简单说一下原理。如果真的想在六级的基础上本地化一款游戏,必须付出巨大的毅力,工作1个月以上。