求256k nes格式角色策略游戏,中文最好。
这是游戏画面截图:et/zzjbcn.jpg
提供下载地址:et/zzjbcn.zip
这个游戏的名字是:寻宝者。
另一家厂商翻译为:光明比黑暗更光明。
这是游戏画面截图:/RPG/RPG1/285.jpg。
提供下载地址:/RPG/RPG1/285.zip。
这个游戏的名字是龙的任务。
当它被介绍到中国时,被翻译成:勇者斗恶龙。
外星科技将其翻译为:勇者斗恶龙IV。
这是游戏画面截图:/RPG /rpg/rpg3/744.jpg
提供下载地址:/RPG /rpg/rpg3/744.zip
这个游戏的名字是龙之任务2。
当它被介绍到中国时,被翻译成:勇者斗恶龙2。
外星科技将其翻译为:勇者斗恶龙5
这是游戏画面截图:/RPG /rpg/rpg3/746.jpg
提供下载地址:/RPG /rpg/rpg3/746.zip
这个游戏的名字是龙之任务四。
当它被介绍到中国时,被翻译成:勇者斗恶龙4。
外星科技将其翻译为:勇者斗恶龙VI
这是游戏画面截图:/RPG /rpg/rpg3/750.jpg
提供下载地址:/RPG /rpg/rpg3/750.zip
这个游戏的名字叫:金属Max。
传入中国时,翻译过来就是:重机兵。
外星科技翻译过来就是:机甲战士。
这是游戏画面截图:/RPG/RPG4/1218.jpg。
提供下载地址:/RPG/RPG4/1218.zip。
这个游戏的名字叫Zeldac。
传入中国时被翻译为:萨尔达传说。
另一家厂商翻译成:神秘的金三角。
外星科技将其翻译为:东方传奇。
这是游戏画面截图:/RPG/RPG4/1224.jpg。
提供下载地址:/RPG/RPG4/1224.zip。
这个游戏的名字叫最终幻想。
传入中国时,被翻译为:最终幻想。
另一家厂商翻译为:太空战士。
外星科技将其翻译成:银河时代
这是游戏画面截图:/RPG/RPG4/1244.jpg。
提供下载地址:/RPG/RPG4/1244.zip。
这个游戏的名字叫最终幻想2。
引入中国时,被翻译为:最终幻想2。
另一家厂商翻译为:太空战士2。
外星科技翻译过来就是:宇宙战争。
这是游戏画面截图:/RPG/RPG4/1248.jpg。
提供下载地址:/RPG/RPG4/1248.zip。
这个游戏的名字叫:英雄豪杰传奇。
这是游戏画面截图:/RPG /rpg/rpg3/740.jpg
提供下载地址:/RPG /rpg/rpg3/740.zip
这个游戏的名字是:皇帝的命运2。
当它被介绍到中国时,它被翻译成:吞噬天地2-诸葛孔明传。
另一家厂商翻译为:吞天地——三国传说
这是游戏画面截图:/RPG/RPG5/1713.jpg。
提供下载地址:/RPG/RPG5/1713.zip。
以上都是中国游戏。能跑的请自己试试。
顺便说一句:吞噬天地之类的游戏不是角色扮演游戏,而是角色扮演游戏。
如果不明白,请留言:“核旋风”(百度账号)