“般若”在日本是什么意思?
大家对于“般若”这个词的了解是来源于什么呢?想必有一些人和苏州新区日语培训我一样是来自于星爷的电影吧!那熟悉的不能在熟悉的咒语“般若般若蜜”。那么般若在日语中是什么意思呢?
日本般若是日本传说中的一种鬼怪,更确切的说应该是一种怨灵,据说是因女人强烈的妒忌怨念所形成的恶灵。日本般若的日文读法是“はんにゃ”,这里说的般若并非佛教中的“智慧”之意,而是日本传说中的一种鬼怪。
般若面具,般若面,或者直说般若,都是指鬼女的面具,“充满嫉妒仇恨的女人的脸”。
本来“般若”是佛教用语,与汉语译词“智慧”是同义词(与日常用语的“智慧”意思稍有不同)。但是语义和面具的关系很薄弱。
有一种传说是,名为般若的和尚所做的面具而得名。另一种说法是,《源氏物语》中的葵夫人被六条御息所的嫉妒心所困扰,被六条御息活着的恶灵附身的时候,诵读般若经,举行御修法,才驱散恶灵,因此般若也作为了面具的名字。
在能剧中,葵上、道成寺、黑冢都用般若的面具。
在现代日本,作为佛教用语的般若已经不被日常使用了。般若作为般若面具的意思,而且有“充满嫉妒怨恨的女性”的意思。