街上一家理发店的名字后的“沙龙”是什么意思?比如:名典美发沙龙

沙龙,中文意思是客厅,在欧洲中世纪时期,是上流社会名门望族和名人之间交流、联络和说服的中心。在沙龙文化的范围内,支配显赫权贵的不是权威人士,也不是富人、大思想家、大作家,而是一些女性。这些女性扮演了15世纪至19世纪欧洲沙龙文化的主角。在任何一个著名的沙龙里,它的名气都不是来自同时代的名人,也不需要多少贵族的支持。那是唯一不能缺少的东西,那就是一个杰出的女主人。因此,在许多沙龙中,一个著名的沙龙往往有一个非常好的女主人,如公爵或伯爵的妻子,这是一种惯例。而成功举办一场沙龙,可以为他们赢得社会赞誉,揭示许多上流社会的人物,他们甚至可以主导一个时代的氛围。

-

“沙龙”是法语单词Salon的音译,原意是指法国精英阶层住所内的豪华接待室。从17世纪开始,巴黎的名人(大多是著名的女士)经常把客厅变成一个著名的社交场所。每个人都是剧作家、小说家、诗人、音乐家、画家、评论家、哲学家和政治家。他们志同道合,聚在一起,啜饮饮料,欣赏优雅的音乐,同时抱着膝盖,自由地谈论着各种兴趣相投的问题。后来人们把这种聚会称为“沙龙”,在欧美文化界流行开来,鼎盛时期是在19世纪。

正宗的“沙龙”有以下特点:1。定期举行;2.时间是傍晚(因为灯光往往能营造出朦胧浪漫的美感,引起参与者的兴趣、交谈和灵感);3.数量少,是个小圈子;4.自愿组合,三三两两,畅所欲言,各抒己见。

沙龙通常有一个漂亮的女主人。沙龙的话题很广泛,很高雅;经常去沙龙的人都是名人。在欧洲的电影、小说、戏剧中,我们经常看到气势磅礴或优雅精致的沙龙场景。上世纪二三十年代,中国有一家著名的沙龙,女主人就是今天经常被人提起的林·。可见这种社交方式早已传到了中国。

受访者:匿名2-9 15:52

-

沙龙是来自欧洲的舶来品,它的法语SALON原意是客厅。有些人在斯里兰卡同一时间同一地点相遇,或谈论艺术或时政,或只是谈论全世界。当然,并不是所有的猫狗都能随意进入,林妹妹也绝对不会在这里见到焦大。如果沙龙踢球,大家不是中超就是甲B;如果是文艺类的,作品基本都是在省市级以上报纸上发表的,厂报上发表的“自然”就不拿了。沙龙,人分群,等级层次分明。也可以说你以什么样的实力进入什么样的沙龙。这是沙龙的真实本性。

沙龙虽然在16世纪起源于意大利,但在17世纪开始流行于法国。但是中国也有类似的游戏。学者称之为圈子,民间称之为帮送。后来有了俱乐部的称号,洋为中用。在我的记忆中,著名的文人沙龙是“二流会馆”,资本家沙龙是“每周聚餐”。

20多年前我读大学的时候,曾经在《新文学史料》杂志上看到:30年代,上海一些志同道合的文艺青年定期聚会,交换作品;大家都很无情很挑剔,取长补短。不买的话,下次带着新作再来。就这样,很多有影响力的作家在沙龙里得到了锤炼。直到今天,我还是很羡慕这样的沙龙。

说也奇怪。几乎所有能出作品,能吸引一只凤凰的沙龙,都有一个优秀的主持人。以外国人的沙龙为例,这些优秀的主持人基本都是女生在扮演。尼农的沙龙吸引了喜剧演员莫里哀和他的团队。查特莱夫人的沙龙俘获了另一位文学大师伏尔泰。斯坦沙龙里精致的茶点和饮品,不仅满足了毕加索、海明威和乔伊斯,也喂饱了他们饥渴的灵魂。也有这样的情况,有的不是陪酒小姐,但依然成为沙龙的核心,我国才貌双全的林就是其中的佼佼者。

自沙龙出现以来的500多年间,沙龙的面貌一直在不断变化。有些人通过绘画和艺术交朋友,有些人成为革命的温床,有些人成为垫脚石,有些人成为大房子附近的地方,有些人成为做生意的地方...当然,他们也生出许多代代相传的浪漫情怀。用今天的话说,沙龙是一个平台,是一个载体;看你懂不够,懂够了就卖的好。引用一位伟人的话,在它的帮助下,可以演出许多震撼人心、气势磅礴的活剧。

当然也有愤然告别沙龙成名的大师,比如梵高。主人离开了他曾经迷恋的巴黎沙龙,独自回到比尔身边。在写给哥哥西奥的信中,他表达了对沙龙的看法:“有友谊,有力量,有真挚的爱。我也感到一种可怕的抗拒,这种抗拒消耗精神能量。”

从这个角度来看,沙龙是一把双刃剑。想想也不奇怪。世界上没有一件事情是矛盾的综合体。

回应者:滦县-副校长10级2-9 15:53

-

沙龙是来自欧洲的舶来品,它的法语SALON原意是客厅。有些人在斯里兰卡同一时间同一地点相遇,或谈论艺术或时政,或只是谈论全世界。当然,并不是所有的猫狗都能随意进入,林妹妹也绝对不会在这里见到焦大。如果沙龙踢球,大家不是中超就是甲B;如果是文艺类的,作品基本都是在省市级以上报纸上发表的,厂报上发表的“自然”就不拿了。沙龙,人分群,等级层次分明。也可以说你以什么样的实力进入什么样的沙龙。这是沙龙的真实本性。

沙龙虽然在16世纪起源于意大利,但在17世纪开始流行于法国。但是中国也有类似的游戏。学者称之为圈子,民间称之为帮送。后来有了俱乐部的称号,洋为中用。在我的记忆中,著名的文人沙龙是“二流会馆”,资本家沙龙是“每周聚餐”。

20多年前我读大学的时候,曾经在《新文学史料》杂志上看到:30年代,上海一些志同道合的文艺青年定期聚会,交换作品;大家都很无情很挑剔,取长补短。不买的话,下次带着新作再来。就这样,很多有影响力的作家在沙龙里得到了锤炼。直到今天,我还是很羡慕这样的沙龙。

说也奇怪。几乎所有能出作品,能吸引一只凤凰的沙龙,都有一个优秀的主持人。以外国人的沙龙为例,这些优秀的主持人基本都是女生在扮演。尼农的沙龙吸引了喜剧演员莫里哀和他的团队。查特莱夫人的沙龙俘获了另一位文学大师伏尔泰。斯坦沙龙里精致的茶点和饮品,不仅满足了毕加索、海明威和乔伊斯,也喂饱了他们饥渴的灵魂。也有这样的情况,有的不是陪酒小姐,但依然成为沙龙的核心,我国才貌双全的林就是其中的佼佼者。

自沙龙出现以来的500多年间,沙龙的面貌一直在不断变化。有些人通过绘画和艺术交朋友,有些人成为革命的温床,有些人成为垫脚石,有些人成为大房子附近的地方,有些人成为做生意的地方...当然,他们也生出许多代代相传的浪漫情怀。用今天的话说,沙龙是一个平台,是一个载体;看你懂不够,懂够了就卖的好。引用一位伟人的话,在它的帮助下,可以演出许多震撼人心、气势磅礴的活剧。

当然也有愤然告别沙龙成名的大师,比如梵高。主人离开了他曾经迷恋的巴黎沙龙,独自回到比尔身边。在写给哥哥西奥的信中,他表达了对沙龙的看法:“有友谊,有力量,有真挚的爱。我也感到一种可怕的抗拒,这种抗拒消耗精神能量。”

从这个角度来看,沙龙是一把双刃剑。想想也不奇怪。世界上没有一件事情是矛盾的综合体。