日语ぁぇて.用法的差异
这个“ぁぇてて”只是有点勉强,在明显做不到的情况下很难做到。
日本人的坚定没有错。
第一句是,虽然计划太难,但我还是决定硬着头皮完成。
第二句话是不想说也可以不说,所以和べつに.是一个意思
第三场也一样。如果你不想谈,我可以不听。
只是一些你够不到,但还是要做的事情。这时候你可以用“ぁぇて”
这个词是我高一读日语的时候出现的,考试的时候可能会有。
我现在已经工作很多年了,很少有人会说。我是说日本人。
日本人的坚定没有错。
第一句是,虽然计划太难,但我还是决定硬着头皮完成。
第二句话是不想说也可以不说,所以和べつに.是一个意思
第三场也一样。如果你不想谈,我可以不听。
只是一些你够不到,但还是要做的事情。这时候你可以用“ぁぇて”
这个词是我高一读日语的时候出现的,考试的时候可能会有。
我现在已经工作很多年了,很少有人会说。我是说日本人。