《方舟生存与进化》中的错误与生僻字概述
《方舟生存与进化》中的错误与生僻字概述
1.帕拉科姆(ZHI)龙
平时特别喜欢看很多up人的生存视频。但只要有up主把“梳”字读成“段”,马上就在左上角了。
这个方舟里最普通的恐龙名字,懒得深入了解。叫方舟玩家真的是浪费,更不用说是方舟的上主误导更多人。
2.美丽的颚龙/双硬颚龙
这两个小傻逼和副栉龙一样,都是随处走动的普通生物。遇到他们,一般都很紧张,没时间仔细看名字。有时他们会把它们读错成Jie,或者干脆把它们当成书页来读。
Jaw取下巴的意思,意思是这两个小玩意的下巴又漂亮又硬。不要看错了。
3.猛牙_ (x:和)
在“Xi”这样的偏旁部首的帮助下,这其实是最难读最难错的单词之一。反正我这里没见过什么up翻车的,但是经常看到帖子里打什么X,X。
_这个词其实是“巨猪”的意思,更符合猛牙_的特点。值得一提的是,这个家庭中还有一个叫沮鹄的家伙。听起来耳熟吗?
4.地懒/水獭
这很有意思。有很多人把这两个字读成一个,甚至读反了。最可笑的是,我看到有人厚颜无耻地指出,地懒这个懒字其实应该是水獭。
事实上,树獭和水獭是完全不同的生物。地面树懒和现在的树懒有些相似,很多人把树懒误读为树懒,导致很多人误以为两者是同一物种。可见在游戏中使用这样的词语是没有问题的。
还有一点,地懒这个词的重音要放在“大”字上,因为地懒是大地懒,不是叫地球的懒。这里几乎所有的up都会把重音放在“土”字上。虽然发音没有问题,但是发音很误导人。不过比起发音问题,重音位置真的无伤大雅。
5.蝠鲼
这很有意思。你真的什么都可以读。喷,芬,本。非常常见的是,如果一个up在一开始没有和副栉龙一起翻滚,那么在训练龙王鲸时,它很可能会告诉你“我现在要摆脱这些烦人的蝙蝠喷气式飞机了”。
其实我在想,蝠鲼,福粉。为什么大家都不忍心把这么吉祥的字念对?
现实中坤、_(hóng)和坤特别难分,有兴趣的可以自己查一下,挺有意思的。
6.甲壳质
如果你平时读一些口语词,比如手机壳,鸡蛋壳,龟甲,那么你就能正确读ké。但是作为一个重要的游戏素材,还是要认真读成qi à o,当然这个词两个读音的界限本来就很模糊,读成ké其实也可以接受。
7.马蹄蟹
这个词发错音的时候最搞笑。想象一下,一个大人物一本正经的给新玩家科普:“你要小心这个东西。如果在深海里蜇了你,你会头晕的!”请记住这个东西的名字:宽翅龟。“这是一个多么快乐的场景啊。
说起马蹄蟹,这群人其实挺难过的。宽翅马蹄蟹在古代本来就是一个庞大的数量,但是因为饥饿,急于表演一个我吃自己蛋的节目,所以灭绝了。在现代,很容易得到一个活化石,中国马蹄蟹,它非常美味,人们把它作为一种保护动物来吃。
8.沙兽(顾ǎng)
有些人可能会把砂字的石字误认为精字来读矿化,但不排除极少数人就是不认识这个字。我见过一个博主把它念成“矿兽”,但这是个错误。
其实这个词就是粗中有粗,形容像野兽一样凶猛狂野。总的来说是褒义词。鉴于这个词相当常用,你也必须正确发音。
9.麝(shè)脚兽
这个词乍一看可能很陌生,但很快就会和musk这个词联系在一起,正确的发音就出来了。但是,有很多人读魏,读鹿,跳,连读什么都不知道。
麝,也叫香狍子,是一种类似鹿的东西,但是麝足兽的出现无论如何也不能和麝联系在一起。也期待各位大佬在这里的完美回答。
10.恐惧爪(zh m: o)龙
我很高兴看到比我预期的更多的人正确地读这个单词。其实,甚至有些输入法会手把手教你这个单词的正确读音:输入孔昭龙,这个单词会整齐地跳出来,但输入孔昭龙,往往要自己去找这个单词。
那为什么非要看zh m: o?
我们先来看爪这个词。读朱m \u\u\u时一般代表整个爪子,如泡椒凤爪(朱m \u\u;读《ZH m: o》时,常用来形容指甲或脚趾甲。
我们来看看恐爪龙这个名字。取名的时候用来表示这个家伙两个脚趾上有镰刀状的大脚趾甲,非常吓人。这也是它被命名为“恐爪龙”的原因。所以恐爪龙的爪字应该是脚趾甲的意思,应该读作zh m: o。
对于恐爪龙,其实我还是充满情感的。记得小时候看的恐龙书。恐爪龙没有一根羽毛,比方舟里的迅猛龙还干净。直到一年后,有考古学家发现恐爪龙有羽毛,这一品才成为大型始祖鸟。如今看到瓷砖上满是鸟毛,不禁感叹:大人,时代变了。
对了,爪钩这个词应该读作朱m:,因为爪钩肯定不只是强调钩子看起来像脚趾甲,而是看起来像一整只爪朱m:。
11.异常(jι)变化
发音为qí的时候变化很大。这个词真的没什么好说的,纯常识。
12.蛇颈龙
相信我,四声远比你想象的多。但是这个词真的只有jǐng和gěng两个读音,没有别的了。
很奇怪,读错长颈鹿这个词的同学,往往都能读对。
13.Ga (gā)检查
把它错读成g \u m \u是很常见的。其实我也研究过要不要念成G m:,因为这个字念成G m:,就代表了一个很微妙的意思,就像嘎查难搞的性格。
不过之所以非要读作gā,是因为这个东西的名字其实来源于日语单词gashapon(游戏中的每一个嘎查都产生不确定资源的特性,就像一个拧蛋器),这个单词读作gā。
但是错读成G⃗m⃗的同学,其实你也不错。我倾向于相信你也这样读它,因为你认为它很肤浅。嗯。
14.龙仙香
创世纪DLC中的重要资源也被很多up曲解为延期或者生日。其实我真的很希望这个词可以延伸。服用这种香料可以延年益寿。不过它的字面意思是龙的唾液(其实是比唾液更恶心的东西),有点恶心。
其实这个词一眼就不难认出来:垂涎欲滴。
15.树脂(zh和)
没错,就是这个让无数的孟新搜地图搜资料,好不容易得到的。做领导容易,找600水泥做平台。连名字发音都这么坑。至少到目前为止,我还没见过一个读对的up高手,都读成zhǐ。就连一个以发音正确严谨为特点的著名up高手也在这个词上翻了车。
记住,脂肪这个词,不管怎么用,用在哪里,不管是树脂还是脂肪胭脂吸脂手术,都是念zh和。
16.剑齿鲨(guρ)鱼
作为一个吃货,这个词一定不能读错。但是现实中我还是听到一个up高手和伙伴很自信的把它读成了蛙鱼,让我跟着全世界去寻找一个新物种,叫蛙鱼。
为什么不能说吃货不会错?因为三文鱼的英文是Salmon,这是三文鱼!对如此美味的食物发错音是不对的。
需要注意的是,现代我们通常所说的三文鱼并不是三文鱼,而是太平洋三文鱼。三文鱼属于大西洋三文鱼,在市场上一直被称为三文鱼。而市面上最常见的一种太平洋三文鱼,大家应该都很熟悉:三文鱼。
什么?你问剑齿鲨?已经灭绝了。