你完蛋了、死定了、葛屁了…英文怎么说?英文口语说法来搞懂!

完蛋了、死定了 英文

完蛋了、死定了、葛屁了 」英文怎么说呢?当一个人完蛋了、死定了,例如做坏事被逮到了,这时你会说这个人葛屁了。这种说明一个人完蛋了的情况,在英文里面也有类似的口语说法!

例如 be busted、be nailed、be screwed ….等等,都有「完蛋了、死定了」的意思,虽然中文意思有点小不同。

如果你还不知道怎样用英文表达中文里面的「你完蛋了、死定了、葛屁了」,本篇文章会教学几种常见的口语说法,下次遇到类似情况就能派上用场啦!

文章目录

1、You’re screwed! 你完蛋了、你死定了 2、You’re toast!! 你完蛋了、你死定了、葛屁了 3、You’re busted!、You’re nailed 你被逮到了 总结 1、You’re screwed! 你完蛋了、你死定了

You’re screwed! 是个很常见的口语说法,如果你想表达某人遇到大麻烦了、要完蛋了,就可以对他说:You’re screwed! 。

剑桥字典对 screwed 的解释为「in very bad trouble or difficulty」,也就是遇到某个大麻烦、大问题的意思。

例:

You’re screwed!

你完蛋了、你死定了。

例:

If we don’t get this finished on time, we’re screwed.

如果我们不能按时完成的话,就完蛋了。

2、You’re toast!! 你完蛋了、你死定了、葛屁了

You’re toast! 跟 You’re screwed! 意思一样,都是指某人完蛋了的意思。「be toast」是一句英文片语,剑桥字典对 be toast 的解释为「to be likely to be unsuccessful, destroyed, or dead」,其实意思就是指某人完蛋了、葛屁了、死定了的意思。

例:

You’re toast!

你完蛋了、你死定了、你葛屁了。

例:

If I don’t agree to do what they ask, I’m toast.

如果我不同意按他们的要求做,我就完蛋了。

这里要注意的是,toast 还有很多种其它的意思唷,例如当名词时有「吐司」的意思,也有「干杯」的意思!只是当你看到 be toast 的时候,就是指完蛋了的意思。

参考:Toast除了”干杯”还有”枪”的意思?有趣的面包英文!

3、You’re busted!、You’re nailed 你被逮到了

You’re busted! 跟 You’re nailed! 的意思一样,都是说一个人做坏事被逮到的意思,有碰上大麻烦、完蛋了的意思。

例:

You’re busted!

你被逮到了、逮到你了!

例:

You’re nailed!

你被抓到了、抓到你了!

上面就是你完蛋了、死定了、葛屁了…的口语英文说法,赶快学起来吧!

总结

要说某人完蛋了、死定了,你可以有下面几种口语说法。

被抓包、被逮到、被逮捕英文怎么说? be busted/ be caught/ Gotcha 中文意思! 「干杯」英文怎么说? 秒懂Cheers/ toast/ bottoms up 中文意思差异! 「做菜、下厨」英文怎么说?厨房相关英文用语整理~ Toast除了”干杯”还有”枪”的意思?有趣的面包英文!