谁能帮我翻译一下杰伦·肖恩的《骑吧》的中文歌词?

大约一个月零二十天了...

这件事已经过去50多天了。

我们一圈又一圈地玩愚蠢的游戏...

我们还在玩这个愚蠢的游戏。

现在你说,慢点,

你说现在停下来。

现在不行...

不是现在。

然后你冲我眨眨眼,走开了..

然后你不理我,离开了我。

现在,随它去吧,随它去吧,

现在让他走。让它去吧。

保证大家都被通知到...

让我们知道

坚持住,不要走...

坚持住,不要走。

抚摸和戏弄我,

逗我逗我。

告诉我不..

告诉我不.

但这次我需要感受你...

但这次我想要你。

[合唱:]

(骑上它)我们都是孤独的...

动手吧。我们都很孤独。

(骑上它)放松控制...

动手吧。我们都失控了。

(骑吧,骑吧)来触摸我的灵魂...

做吧,做吧,触摸我的灵魂。

(骑上它,骑上它)让我感受你...

来吧,来吧,让我感受到你在这里。外国人总是写这个,所以YY中国永远不会被释放。好像这首歌一直排在英国排行榜第一。

(骑上它)把灯光调暗...

从头到脚(骑它)...

(骑上它,骑上它)触摸我的灵魂...

(骑上它,骑上它)让我感受你...

莫里纳是周六的俱乐部...

你表现得像个女主角说你不想付钱...

这是你的风格...

扬起眉毛...

我喜欢你那样看着我...

当你在酒吧点了一杯莫希塔...

重新申请lippy,因为它在玻璃上脱落...

DJ播放你最喜欢的歌曲...

Kanyes on...

现在你支持我跳舞...

嗯...拉我,拉我,

拉近我...

你闭上眼睛,女孩...

低语着,告诉我我们该走了...

你不会带我回家吗...我想...

[合唱:]

(骑上它)我们都是孤独的...

(骑上它)放松控制...

(骑吧,骑吧)来触摸我的灵魂...

(骑上它,骑上它)让我感受你...

(骑上它)把灯光调暗...

从头到脚(骑它)...

(骑上它,骑上它)触摸我的灵魂...

(骑上它,骑上它)让我感受你...

一切都很好,直到她的电话开始响起...

她把它带到角落,

这时候我开始怀疑...

我能听到她在喊,

她用拳头猛捶门...

大喊大叫,

我再也受不了了...

然后我走开,

假装你不会去放松...

我不想真的陷入混乱...

但是她转过身来,把我靠在墙上...

她说我知道你受伤了,

但我会让你忘记这一切...

(音乐)

宝贝,让我感受你...

[合唱:]

(骑上它)我们都是孤独的...

(骑上它)放松控制...

(骑吧,骑吧)来触摸我的灵魂...

(骑上它,骑上它)让我感受你...

(骑上它)把灯光调暗...

从头到脚(骑它)...

(骑上它,骑上它)触摸我的灵魂...

(骑上它,骑上它)让我感受你...