no can no bb是什么意思

意思:不行就别乱喷,不作死就不会死。

近来,美国在线俚语词典“城市词典网站”收录了很多网络流行语,其中包括“nozuonodie(不作死就不会死)”“youcanyouup(你行你上)”和“nocannoBB(不行就别瞎嚷嚷)”等。中国式的诙谐英文,就这样传入了美国。

BB=BIBI 是中文音译,东北地区的土话,BIBI是带有侮辱词语

no can no BB即中国式的诙谐英文“不行就别瞎嚷嚷”。

2013年,网络热词“no zuo no die(不作死就不会死)”走红。在一个语言体系中,面对外来语的“入侵”到底该如何保持母语纯洁性,一直是个备受瞩目的难题。2013年,“大妈”的汉语拼音“dama”登上了《华尔街日报》。英国广播公司专门做了一期“tuhao”的节目,介绍这个词语的来源、词义和风靡一时的原因。牛津大学出版社考虑将诸如“Tuhao”、“Dama”和“Hukou”这样有中国特色的词汇收入牛津词典。一名牛津大学出版社的工作人员表示:“这些词汇还没有正式加入牛津词典,不过其流行程度令人印象深刻。”《牛津英语词典》中大约包含120个含有中文渊源的词汇,不少都不是直译拼音的形式,例如“Chinglish(中式英语)”、“dim sum(点心)”等。