任命书的英文
任命书的英文范本1
Company Headquarters,
Having researched by the board of directors, the new appointed relevant personnel is as follows:
Appoint Mr. Dong Shuguang as the general manager of the company, responsible for company management work, the former deputy general manager.
Appoint Ms. Liu Ying as the executive director, responsible for management of human resources administration.
The above appointments decided on the date of issuance that is beginning to be implemented.
Hereby appoint.
Jiangsu import &export Co., LTD
March 17, 2009
中文版
公司总部:
经董亊会研究决定,对相关人员任命如下任命董曙光先生为公司总经理,全面负责公司经营管理工作,免去原副总经理一职。
任命刘英女士为公司人力行政总监,全面负责人力资源部及行政部管理工作。 以上任命从该通知发布之日起执行。
特此任命。
江苏进出口有限公司
2009年3月17日
任命书的'英文范本2Appointment book In order to meet the new situation company development needs, the company's management of the resolution, the following comrades decided to carry out the new personnel appointments, is to be announced: _______ At the appointed general manager of the cause, the cause of the day-to-day work; _______ Appointed deputy general manager at the Division, General Manager of debt to help complete tasks. _______ Appointed general manager at the Ministry of Personnel, the Ministry of Personnel of the day-to-day work; _______ Appointment at the Human Resources Manager, presided over the department's day-to-day work; The above appointments decided on the date of issuance that is beginning to be implemented. General Manager: (Seal) Explanatory
中文版:
人事任命书 为适应新形势下公司经营发展需要,经公司管理层会议决议,决定对以下同志进行新的人事任命,现予以公布: 任命_______同志为事业部总经理,主持事业部的日常工作; 任命_______同志为事业部副总经理,负债协助总经理完整任务。 任命_______同志为人事部总经理,主持人事部的日常工作; 任命_______同志为人力资源部经理,主持该部门的日常工作; 以上任命决定自发布之日起即开始执行。 总经理: (印章) 年 月 日