《everytime you kissed me》和《射杀恋人那天歌词》
Everytime you kissed me
Everytime you kissed me
I trembled like a child
gathering the ross
we sang for the hope
your very voice is in my heartbeat
sweeter than my dream
we were there, in everylasting bloom
roses die,
the secret is inside the pain
winds are hig h up on the hill
I cannot hear you
come and hold me close
I'm shivering cold in the heart of rain
darkness falls, I'm calling for the dawn
silver dishes or memories,
for the days gone by
singing for promises
tomorrow may bring
I harbour all the old affection
roses of the past
darkness falls, and summer will be gone
joys of the daylight
shadows of starlight
everything was sweet by your side, my love
ruby ears have come to me, for your last words
I'm here just singing my song of love
waiting for you, my love
now let my happiness sing inside my dream....
Everytime you kissed me
my heart was in such pain
gathering the ross
we sang of the grief
your very voice is in my heartbeat
sweeter than despair
we were there, in everylasting bloom
underneath the star
shaded by the flowers
kiss me in the summer gloom, my love
you are all my pleasure, my hope and my song
I will be here dreaming in the past
until you come
until we close our eyes 射杀恋人那天挽弓满弦如霹雳
火失冻夜空
离别之歌若哭吟
射君落九天
深深刻在心中的
是遗忘久远的回忆
是被诅咒的誓言
成为反复私撤的伤口
如果这一刻是注定
至少让我最爱的人来动手吧
无法抗拒的这力量
如同黑暗将他吞噬
业火贯穿如螺旋
尘世若颠覆
冰红之吻若血痕
射君落九天
[你没有忘记过什么吧?]
这是很久以前的传说
凡是被那只魔物袭击的人
全身都会被诅咒所侵袭
总有一天
会变成和它一样的怪物
[这伤是何时留下的?]
事情要追朔到两人初次见面
那是他为了救她所付负的伤
一切都从他们相遇的那刻开始
[相遇就是注定破灭的约定]
哭干的眼泪 化成悲哀的蓝色火焰
变成银光闪烁的箭飞向天空
一次又一次 直到他停止呼吸
这个世界不再有我所心爱的人
在这大地上还能开出什么颜色的花?
烈火袭夜如禁印
带我身罪孽
且用此锋利白矢
自决我性命
弓がしなり弾けた焔 夜空を冻らせて
yu mi ga si na ri ha ji ke ta ho no o yo zo ra wo ko o ra se te
凛と苍く别离(わかれ)の诗を 恋人(アナタ)を射ち堕とす…
ri n to a o ku wa ka re no u ta wo a na ta wo u ti o to su
远い日の忘れ物 引き裂かれた伤痕
to o i hi no wa su re mo no hi ki sa ka re ta ki zu a to
呪われし约束をその胸に宿して
no ro wa re si ya ku so ku wo so no mu re ni ya do si te
「避けられぬ终焉は、せめて爱しいその手で…」
sa ke ra re nu syu- e n wa se me te i do si i so no te de
抗えぬ冲动の暗が彼を包んだ…
a ra ga e nu syo- do- no ya mi ga ka re wo tu zu n da
歪む世界 螺旋の焔 轮廻を贯いて
yu ga mu se ka i ra se n no ho no o ri n ne wo tu ra nu i te
凛と绯く血涂れくちづけ 恋人(アナタ)を射ち堕とす…
ri n to a ka ku ti nu re ku ti tu ke a na ta wo u ti o to su
(忘レモノハ在リマセンカ…?)
wa su re mo no wa a ri ma se n ka
古の伝说 その魔物に伤を负わされた者は
i ni si e no de n se tu so no ma mo no ni ki zu wo o wa sa re ta mo no wa
呪いが全身を駈け廻り <---
no ro i ga ze n si n wo ka ke ma wa ri
やがては同じ魔物に成り果てるだろう…
ya ga te wa o na ji ma mo no ni na ri ha te ro da ro-
(その伤を负ったのはいつ…)
so no ki zu wo o tta no wa i tu
それは二人が出会ったあの日まで遡る
so re wa fu ta ri ga de a tta a no hi ma de sa ga no bo ru
彼が彼女を助けた时に负った伤
ka re ga ka no jyo wo ta su ke ta to ki ni o tta ki zu
全ては出会った时から始まっていた…
su be te ha de a tta to ki ka ra ha ji ma tte i ta
(出会いは丧失への约束…)
de a i wa so- si tu e no ya ku so ku
枯れ果てた涙は 哀しみの苍い焔を宿し
ka re ha te ta na mi da wa ka na si mi no a o i ho no o wo ya do si
银色に辉く矢を放つ
gi n i ro ni ka ga ya ku ya wo ha na tu
何度でも 唯…彼が息绝えるまで…
na n do de mo ta da ...ka re ga i ki ta e ru ma de
(Lost)
爱する人を失った世界には
a i su ru hi to wo u si na tta se ka i ni wa
どんな色の花が咲くのだろう?
do n na i ro no ha na ga sa ku no da ro-
月を抱いた十字の焔 茨を卷きつけて
tu ki wo i da i ta jyu- ji no ho no o i ba ra wo ma ki tu ke te
凛と白く最期の弓矢(アロー) 私を射ち堕とす…
ri n to si ro ku sa i go no a ro- wa ta si wo u ti o to su
(爱する人を失った世界には どんな色の花が咲く…)